Τρεις Καλογέροι Kρητικοί (παραδοσιακό τραγούδι) #traditional

preview_player
Показать описание
Τρεις Καλογέροι Κρητικοί

(please, scroll down for English)

Παραδοσιακό τραγούδι που συναντάται, με διαφορετικές παραλλαγές σε στίχο και μουσική, σε Κρήτη, Κάρπαθο, Κύπρο καθώς και σε αρκετές περιοχές της ηπειρωτικής Ελλάδας.
Η συγκεκριμένη διασκευή βασίζεται κυρίως στην Κυπριακή παραλλαγή.

Ενορχήστρωση/Διασκευή: Συμεών Μερκούρης

Φωνές: Συμεών Μερκούρης
Λύρα: Xρήστος Αγγελιδάκης
Λαύτα: Γιώργος Αγγελόπουλος
Τουμπί: Mίλτος Μπούμης

Hχοληψία & Μίξη: Αντώνης Μικέλης (A.Mu.Se Studio)

Mοντάζ & Color Grading: Mίλτος Μπούμης

Εικονοληψία: Bασιλεία Κουτσιανά, Ηλίας Ελευθερίου, Μαρία Ανδρουλάκη

Λονδίνο, Kαλοκαίρι 2023

Τρεις καλoγέροι Κρητικοί τζιαι τρεις που τ’ Άγιον Όρος καράβιν αρματώσανε
καράβιν αρματώσανε με το Χριστός Ανέστη τζιαι με το Κύρ’ ελέησον
Τζιαι με το Κύρ’ ελέησον στην Κρήτη για να πάσιν τζι ο ναύτης τους αρρώστησε
τζι ο ναύτης τους αρρώστησε στου καραφκιού την πλώρα δεν έσιει μάναν να τον κλαί’
Δεν έσιει μάναν να τον κλαί’ τζύρην να τον λυπάται μήτ’ αδερφόν μήτ’ αδερφήν
μητ’ αδερφόν μήτ’ αδερφήν να τον μοιρολοάται τον κλαίει ο καπετάνιος του
Tον κλαίει ο καπετάνιος του τον νιόν το παλληκάρι τζι’ ασήκου πάνω ναύτη μας
ασήκου πάνω ναύτη μας σήκου να κουμπασάρεις μα γω σας λέω δεν μπορώ
Μα γώ σας λέγω δεν μπορώ τζιαι ’σεις μου λέτε σήκω πιαστε με θκυό δεξιά ζερβά
πιαστέ με θκυο δεξιά ζερβά τζιαι βάρτε με να κάτσω τζιαι φέρτε μου τη χάρτα μου
Τζιαι φέρτε μου τη χάρτα μου τον αρκυρόν κουμπάσο να κουμπασάρω τον τζιαιρόν
Να κουμπασάρω τον τζιαιρόν να φκούμε σε λιμιώνα, θωρείτε τζείνα τα βουνά
Θωρείτε τζείνα τα βουνά ανάμεσα να πάτε δεξιά συρτέ την άγκυραν
Δεξιά συρτέ την άγκυραν τζι αριστερά εμέναν τζιαι ‘σείς μικρά ναυτόπουλα
Τζιαι ‘σείς μικρά ναυτόπουλα να φκάλετε το μνήμαν να μεν το φκάλετε μακρά
Να μεν το φκάλετε μακρά, κοντά στο παραγιάλι να μ’ αχτυπούν τα τζύματα
Να μ’ αχτυπούν τα τζύματα να `χω δροσιά μιάλην τζι αν σας ρωτήσει η μάνα μου
Αν σας ρωτήσει η μάνα μου που εν ο γιος μου ο ναύτης πειτέ της πως παντρεύτηκα
Πειτέ της πως παντρεύτηκα εκεί μακρά στα ξένα την μαύρη γης γυναίκα μου
Την μαύρη γης γυναίκα μου την πλάκα πεθερά μου τα βοτσαλάκια του γιαλού
Τα βοτσαλάκια του γιαλού αδέρφκια τζ’ αξαδέρφκια τζι όταν ασπρίσει ο κόρακας
τζι όταν ασπρίσει ο κόρακας τζιαι γίνει περιστέρι ε-τότες σας θαρτώ τζιαι γιω
Ε-τότες σας θαρτώ τζιαι γιω εις τα δικά μας μέρη, όταν ασπρίσει ο κόρακας
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Three Cretan monks

Τraditional song found, in numerous variations in both music and lyrics, in many Greek islands such as Crete, Karpathos, Cyprus as well as in places across mainland Greece.
This particular arrangement is mainly influenced by the Cypriot version.

Music arranged by: Symeon Mercouris

Vocals: Symeon Mercouris
Lyra: Christos Angelidakis
Lafta: George Angelopoulos
Percussion: Miltos Boumis

Recording & Mixing: Antonis Mikelis (Α.Mu.Se Studio)

Editing & Color Grading: Miltos Boumis

Filming: Vasileia Koutsiana, Ilias Eleftheriou and Maria Androulaki

London, Summer 2023.

---


#cypriot #traditional #cretanmusic #toumpi #lyra #lafta #percussion #cypriotmusic #laouto #cretanlyra #simon #angelopoulos #traditionalsong
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Εξαιρετικη εκτελεση. Με σεβασμο και αγαπη στο τραγουδι. Πολλα μπραβο

mariosretsasmusic
Автор

Καταπληκτικοί!!! Από την πρώτη φορά που άκουσα αυτό το τραγούδι από το Συμεών και Μίλτο και Βασίλη ίσως στη μουσική ένα απόγευμα στο life goddess το αγάπησα τόσο!!! Χρόνια πριν...

evgeniapreka