filmov
tv
Marissa Nadler - Famous Blue Raincoat - Türkçe Altyazılı

Показать описание
Şarkının Hikayesi;
Bir erkekten diğerine yazılmış sitem ve özlem dolu bir mektubu anlatır bu şarkı. En yakın arkadaşıyla karısının ilişkisini öğrenen bir adamın aşk, dostluk ve aldatılma üçgeninde yaşadığı hisleri aktaran bir şarkıdır. Lili Marlen’in hüzünlü şarkılarını dinlemeyi seven karısı Jane’in bir gün o şarkıları dinlemediğini fark eder ve bu süreçte karısının giymeyi çok sevdiği mavi yağmurluğunda bir tutam erkek saçı bulur, bu saçların en yakın arkadaşına ait olduğunu itiraf eder Jane. O anı öldüğü gün olarak ilan eder adam, onu öldüren ise ihanettir. Daha sonra fark eder ki sevdiği kadın mutludur, en iyi dostu da öyle. Ve düşünceleri değişmeye başlar, değişen sadece düşünceleri değil hisleridir aynı zamanda. Her şeye rağmen teşekkür etmek ister; karısının gerçek yüzünü gösteren en yakın arkadaşına ve en yakın arkadaşının gerçek yüzünü gösteren karısına. Ve merak eder… En yakın arkadaşı tarafından ihanete uğramak mı daha acıdır yoksa aşık olduğu kadın tarafından ihanete uğramak mı? Belki de hiçbiri… En acısı, her şeye rağmen ikisini de özlemesidir…
Leonard Cohen'ın Cover Versiyonu Sözleri:
It's four in the morning, the end of december
I'm writing you now just to see if you're better
New York is cold but I like where I'm living
There's music on Clinton Street all thru the evening.
I hear that you're building your little house deep in the desert
You're living for nothing now I hope you're keeping some kind of a record
Yes and Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
The last time we saw you, you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
You'd been to the station to meet every train
You came home alone without Lili Marlene.
And you treated my woman to flake of your life
And when she came back she was nobody's wife
Well, I see you there with a rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well, I see Jane's awake
And what can I tell you my brother, my killer
What can I possiby say
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I'm glad you stood in my way.
If you ever come by here for Jane or for me
Well, your enemie is sleeping and your woman is free
Yes, and thanks for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so I never tried.
And Jane came by with a lock of you hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Bir erkekten diğerine yazılmış sitem ve özlem dolu bir mektubu anlatır bu şarkı. En yakın arkadaşıyla karısının ilişkisini öğrenen bir adamın aşk, dostluk ve aldatılma üçgeninde yaşadığı hisleri aktaran bir şarkıdır. Lili Marlen’in hüzünlü şarkılarını dinlemeyi seven karısı Jane’in bir gün o şarkıları dinlemediğini fark eder ve bu süreçte karısının giymeyi çok sevdiği mavi yağmurluğunda bir tutam erkek saçı bulur, bu saçların en yakın arkadaşına ait olduğunu itiraf eder Jane. O anı öldüğü gün olarak ilan eder adam, onu öldüren ise ihanettir. Daha sonra fark eder ki sevdiği kadın mutludur, en iyi dostu da öyle. Ve düşünceleri değişmeye başlar, değişen sadece düşünceleri değil hisleridir aynı zamanda. Her şeye rağmen teşekkür etmek ister; karısının gerçek yüzünü gösteren en yakın arkadaşına ve en yakın arkadaşının gerçek yüzünü gösteren karısına. Ve merak eder… En yakın arkadaşı tarafından ihanete uğramak mı daha acıdır yoksa aşık olduğu kadın tarafından ihanete uğramak mı? Belki de hiçbiri… En acısı, her şeye rağmen ikisini de özlemesidir…
Leonard Cohen'ın Cover Versiyonu Sözleri:
It's four in the morning, the end of december
I'm writing you now just to see if you're better
New York is cold but I like where I'm living
There's music on Clinton Street all thru the evening.
I hear that you're building your little house deep in the desert
You're living for nothing now I hope you're keeping some kind of a record
Yes and Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
The last time we saw you, you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
You'd been to the station to meet every train
You came home alone without Lili Marlene.
And you treated my woman to flake of your life
And when she came back she was nobody's wife
Well, I see you there with a rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well, I see Jane's awake
And what can I tell you my brother, my killer
What can I possiby say
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I'm glad you stood in my way.
If you ever come by here for Jane or for me
Well, your enemie is sleeping and your woman is free
Yes, and thanks for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so I never tried.
And Jane came by with a lock of you hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Комментарии