Гарик Кричевский - Кияночка (2024) Гарiк Кричевський

preview_player
Показать описание
#ГарикКричевский #Кияночка #Премьера #ГарiкКричевський

Переклад мого друга Євгена Рибчинського, який я відредагував у співавторстві з Ромою Луговим і дописав третій куплет. Євгену дякую за творчу енергію та талант.
Мені здається, Рома точно вловив ідею аранжування і сьогодні я із задоволенням представляю вам Кияночку 2024…

Спеціальна подяка за відеоряд - Олексію Томашпольському та Михайлу Яснєву.
Аранжування, клавішні Роман Луговий,
Гітара Анатолій Манді, бек вокал Наталія Павлова.

Музиканти у студії: Вікторія Кричевська, Олег Рудич, Інго Люрінг, Ерік Юріс, Макс Пельц, Світлана Табунщик.

Чекаю на вашi коментарi
Ваш Гарiк.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

*Это был 1995-1996 год и меня судьба познакомила с одной милой девушкой и Киева а сам я жил в Кишиневе. Я на тот момент был от нее без ума и я часто ездил увидеть ее большие глаза. Я писал ей стихи, писал письма, звонил ей ...Это было чудесное время, когда мы гуляли по Киеву и жили беззаботной жизнью. В мои 20 и ее 16 лет было понятно, что думать о серьезном, нам еще рано...В итоге я женился и она создала семью. Наши дети уже такие как мы были тогда...Я хорошо помню как на рынке в Кишиневе купил кассету с первым альбомом " Киевлянка" Эта песню на тот момент наполняла мои чувства на расстоянии в 500 км.... Она до сих пор живет в Киеве, а я в Молдове. Мы иногда созваниваемся и вспоминаем эти прошедшие моменты нашей юности. Поэтому я считаю что эта песня имеет реальных героев и всегда актуальна ( Лично для меня)*
*Привет киевлянам, привет всем людям Украины. Пусть будет мир, победа и спокойствие*
P/S Спасибо Вам Гарик за ваше творчество, привет из Кишинева.

slonic
Автор

Пісня моєї молодості...Чудові згадки того часу. Але українською ця пісня звучить набагато привабливіше. Дуже гарно. Вищій клас!❤

ladagrin
Автор

"Ні з Берліна фрау, ні з Варшави панночка" - це просто бімба! Дуже влучно звучить! Знааачно краще, ніж "воровка" та "цыганочка..." Автору слів респект за таку круту знахідку!

rozumovskyy
Автор

Знаєте, зараз сніг...І мороз, руки до автомата примерзають. Але мені не холодно. Так, тут в окопі мені не холодно. Ви мене зігріли. Дякую...

kortik
Автор

Гарік, дякую. Це дуже круто. в мене аж сльози на очах з'явилися. Хто тепер скаже, що українська мова не

ГеннадийКащеев
Автор

Респект. Дуже круто!!!! А ж серце радіє. Київ, українська Кияночка

tahinchik
Автор

Хочу зазначити, яка в нього доня - квіточка ☺️
Переклад гріє серце і душу. Всім гарного настрою ❤

delightsunsett
Автор

Гарік, це неймовірно 💛💙 чудова Українська пісня!!! дуже гарне виконання ❤🇺🇦❤️

ЛОРА-кв
Автор

Низький уклін…яка милозвучність … так приємно на душі… від слів, мелодії, виконавця. Дякувати Богові, що ми такий талановитий і величний народ ❤❤❤

elenahutak
Автор

Гарік, дякую що не зрадив! Твій талант безперечний! Добре що він належить Україні!

vladimirgoncharenko
Автор

Дуже класно! Люблю цю пісню скільки вона існує, але українською -

ОксанаОксана-фш
Автор

Шикарна, шляхетна, прадавня наша рідна українська мова❤❤❤❤

jasykatachveska
Автор

Дякую! Нарешті пісня молодості та студенства звучить українською! Це не переклад, а самостійна, неповторна пісня з харизмою Гаріка. Як сказав Зібров - це інша справа!

ЮлияМаджарска-ск
Автор

Як приємно слухати країнською мою улюблену пісню, щиро дякуємо вам 🙏🙏👏👏👏💙💛🇺🇦

СвєтаКузик
Автор

Низький уклін за цю роботу. Пісня відродилася, заграла новими фарбами. Дякую всьому творчому колективу.

fedorovich
Автор

Клас, який переклад пісні офігенний!❤

Andyzm
Автор

Звучить на багато краще, ніж російською. Так і Україна ПЕРЕМОЖЕ, ВІДРОДИТЬСЯ І РОЗКВІТНЕ, як ця пісня. Дякуємо за такий

imkhjub
Автор

Love it!!! 🎉 Дуже гарно!!! Велика подяка!!! Ваші пісні на Українській мові справжня зброя! 🇺🇦🇺🇸

lanaskuz
Автор

Не уявляла, що "Киевлянка" може гарно зазвучати на українській мові, а вийшло не те що гарно, а неперевершено.Яка ж наша мова мелодійна.Гарік, дуже Вам дякую, це пісня мого підліткового віку, Ви були моїм кумиром, в мене були всі альбоми на касетах ваші, я обожнювала всі Ваші пісні.Так і зараз Ви, та Ваші пісні асоціюються в мене з молодістю. Слухаючи їх повертаюсь в ті безтурботні часи.Дякую Вам, творіть ще довго-довго!

НатальяДомнина-нш
Автор

Це чудово, пісня стала ще кращою. Дякую Вам!

Vika_-ds
welcome to shbcf.ru