Webinar Artificiële intelligentie en machinevertaling in het onderwijs

preview_player
Показать описание
Dit webinar over artificiële intelligentie en machinevertaling in het onderwijs is een samenwerking tussen de vertaaldienst van de Europese Commissie, Drongo platform voor meertaligheid, en de Taalunie.

- Welkom en inleiding: Folkert de Vriend (Taalunie) 0:00
- Generatieve AI en machinevertaling. Praktische handleiding voor het onderwijs: Emma Hartkamp (Vertegenwoordiging van de Europese Commissie in Nederland) en Gys-Walt van Egdom (Universiteit Utrecht) 2:17
- Vertalen 2.0 en AI-tools van de Europese Commissie: Geert Gysels (Nederlandse taalafdeling van de Europese Commissie) 26:50
- Taalberoepen 2.0: onbekend is onbemind: Frieda Steurs (Instituut voor de Nederlandse Taal) 47:09

Koppelingen
- Lesmodule ‘Generatieve AI en machinevertaling. Praktische handleiding voor het onderwijs’:
- Inventaris van opleidingen op het snijvlak van taal & technologie (Nederland en België):
uitgangspunten-vertaalbeleid-2-23-2025

Contact
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Is die Taal unie net van toepassing op Nederland, of op al die lande wat Suster Tale insluit, soos Afrikaans, hier in Sui Afrika?

shaunspies
welcome to shbcf.ru