Elena Ledda - Pesa (Türkçe Çeviri)

preview_player
Показать описание
çeviri notları

Mağrip, kuzeybatı Afrika bölgesi. Tarihte, Müslüman idaresi sırasında İber Yarımadası, Malta ve Sicilya'yı da içerirdi. Günümüzde Mağrip, dar manada Tunus, Cezayir, Fas ve Batı Sahra'yı içerir. Libya ve Moritanya'nın da bunlara eklenmesiyle "Geniş Mağrip" diye adlandırılabilecek bölge ortaya çıkar.

Endülüs, Endülüs Özerk Bölgesi ya da bir diğer tabirle Endülüs, İspanya’nın güneyinde özerk bir bölgedir. Aynı zamanda Endülüs size şuradan tanıdık gelecektir “Endülüs Emevi Devleti” bu devlet İspanyada (756) emeviler tarafından kurulmuş olan müslüman bir devlettir. Burada üçyüz küsür yıl hüküm sürmüş ve 1031 yılında ülkenin başkenti olan Kurtuba halkı bir karar alarak Emevi sülalesini şehirden kovdular. Böylece ülkedeki her şehir kendi bağımsızlığını ilan etmiş oldu.

~

Deo una este pro a tie
Pone sa pedde tua supra sa mia

Cantu bin'de cheret piantu
Lagrimas de oro non ti faghent re
Mere de onzi piaghere
Est sa meighina chi sanat a tie

Beni in cust amore pro una notte ebbia
Mira in custos ojos su destinu tou

Semus sa zente chi andat
E chena si pasare mai
Craos de bentu craitau
Supra su passu tou

Beni in cust amore pro una notte ebbia
Mira in custos ojos su destinu tou

Fizos 'e Ispagna sas intragnas chi suent aria 'e su Magreb
Pedulianas pius galanas de janas in sa jaga tua

Pesa una oghe pro a mie
Move su passu tou supra su meu

Cantan, sos fiancos pintan
Sonos e colores
In manos e in pees
Tuddas chi non codiant nudda
Currene a s'infrenu sos sentidos mios

Pesa e non ti firmes coro meu, intè'!
Sono ca custu tempus chi non colet pius

Ca su disizu est fizu
Naschit dae laras tuas
E nois semus su sonu galanu
Meres de sa musica

Supra sos carros lentolos
Nuscos de s'Asturias
Chinos sos pilos pintados
D'henne e ojos de s'Africa

Fizos 'e Ispagna sas intragnas chi suent aria 'e su Magreb
Pedulianas pius galanas de janas in sa jaga tua

Benit sa note in su nieddu
Su steddu lughet che a nois
Tenemi in manu est luegu
Manzanu e s'amore fuet
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Şarkının güzelliği, benim dinlerken damarlarımdan tekrar kan aktığını hissetmem ve dilinin İtalyanca olması bana efsanevi bir şekilde çarptı.

moondust
Автор

ana sayfama cıktı ve bilmem kac yıl once bana onerildiği güne gittim!! ceviri icin tesekkürler bu güzel sarkıyı hatırlattı

aslidilara
Автор

Sen, seni sevdiğimi hiçbir zaman bilmeyeceksin sevgilim
Seni dinlediğim şarkılarımla yaşatacağım
Senin gibi birini sevmekten ne kadar utanıyor olsam da kalbim senin için atmaya devam edecek
Uzaktan hissetmeye devam edeceğim seni
Kokunu almadan, tenine dokunamadan
İnsan katilini sevebilir mi? Sevebiliyormuş.

gamzegolcu
Автор

Emin olmayı çok özledim, elimi nereye atsam şüphe 🍂

bercemyldrm
Автор

Karnım ağrıyor ama ders çalışmam gerek. Bu ağrı sinirlerimi bozuyorken kardeşlerim yüksek sesle sohbet ediyorlar. Saçımı başımı yolasım var ama ders çalışmam gerek

beyazgul
Автор

Benden sana bitanem😊 her bir cümlesi ile ...❤️‍🔥

mervecetin
Автор

Elenam aşk kadınım günlük almadan duramadığım dozlarımdansın

kuburalpz
Автор

“Ve bir şarkı söyle benim için, sigarayla demlendirdiğin nefesinle”

evrimzanatas
Автор

Arkaplanın güzelliğiiii, sarı arkaplanların gönlümde hep ayrı bi yeri var

gulsum
Автор

Bu sözlere değecek bir erkek yok yeryüzünde

missafrica
Автор

Sürekli giden hiç durmayan adam için dinlensede.. şu dünyanın karmaşasından uzaklaştırıyor.

seldaalkan
Автор

Bu şarkıya en çok bizim millet sarılmış.. niye ki? sebebi acaba, sezen aksu şarkılarını andırması mı? Yoksa o Endülüsün, arap coğrafyasından çıkmış binbir gece masallarının mistik havasını hissettirmesi mi? niye bu şarkıyı en çok biz sevdik?

mustafagokcan
Автор

Efsane olmuş, eline emeğine sağlık. Arka plandaki resmin ismini öğrenebilir miyim?

enes
Автор

Yazıklar olsun YouTube bildirim göndermemis nasıl kaciririm bu şarkıyı

gulsum
Автор

Bu ne hiz orkun abi. Ceviride sarki da cok guzeldi tesekkurler

AstronotAdam
Автор

II bayezid e 105 beyitlik bir kaside ile Endülüs halkı şöyle acılarını tarif etti. O bir daha gelmeyecek medeniyetten bize kalanlar:

Büyük bir felakete uğramış esirlerden size selam. Ne büyük bir felakettir o!

Şerefli bir yaşamdan sonra kır saçları yolunarak koparılan yaşlılardan size selam.

Daha önce kapalıyken kafirler önünde açılan yüzlerden size selam.

Papazın zorla yatağa götürdüğü şerefli genç kızlardan selam size.

Kendilerine zorla domuz ve haram, kokuşmuş etler yedirilen yaşlılardan size selam.

İhanete uğradık, hrisliyanlaştırıldık, dinimiz değiştirildi. Eziyete uğradık, her türlü kötülükle bize muamele edildi.

Gözümüzü boyadığı antlaşmalara uymadı. Bizi baskı ve güç kullanarak, istemeye istemeye Hıristiyanlaştırdı.

Ellerimizdeki tüm kitapları yaktı ve onları pislik ve çöplüğe attı.

Hiç bir Müslümana ne bir kitap ne de yalnızlıkta okunacak bir Kuran bile bırakmadılar.

Oruç tuttuğu ve namaz kıldığı bilinen herkes herhalükârda ateşe atılıyordu.

Bizden kiliselerine gitmeyen kişileri papaz feci bir şekilde cezalandırıyordu.

Peygamberimize küfretmeyi, iyi ve kötü günlerimizde onu anmamamızı bize emrettiler.

Ezan yerine çanlar asılan minarelere ne kadar da yazık.

Küfürle kapkara olan şu şehirlere ve güzelliklerine ne kadar yazık.


Köleleştik; ne fidye ile geri alınabilecek esirler, ne de şehadet getiren Müslümanlarız.

Başımıza gelenleri görmüş olsaydınız, gözlerinizden yaşlar boşalırdı.

barnad_laria
Автор

İclal dere paylaşmıştı bu şarkıyı. Ordanmı aldın

TheGreatAnimal