Урок английского языка

preview_player
Показать описание

До 3 уроков в подарок при первой оплате по промокоду ШЕНЦЕВА (действует на пакеты из 8 и больше уроков)

📌 Подписывайтесь на наши группы:

#shorts #skyeng #скайенг
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор


До 3 уроков в подарок при первой оплате по промокоду ШЕНЦЕВА (действует на пакеты из 8 и больше уроков)

skyengschool
Автор

Мне очень нравится как звучит британское произношение «can’t”, но сама всегда использую американский вариант.

neyrobiolog
Автор

Я просто ору с Hope - Надежды. Любовь будет Love, Вера - Belief?)

ildaribragimov
Автор

Конец убил, paper of shit. Типо: "-Держи листок говна" хаахахахха

Old_Gray
Автор

Передай учителю ещё, что имена "собственные" - не переводятся, у неё мозг взорвётся 😆

Al-ka_N
Автор

Тогда учительнице надо было исправить имена собак. Вместо "Belka" и "Strelka" сказать "Squirrel" и "Arrow" 👍

Black_Panther...
Автор

меня тоже ругали за «can’t” (кент). но не могу я произносить кант, тк вы сами знаете что это 🙈

tfjnkjg
Автор

Была на международной конференции, лекции читали носители языка на английском (и там я выяснила, что не понимаю ливерпульский акцент). Один из лекторов был - Оливер Брюс, шотландец, прекрасный весёлый человек (до конференции часто смотрела его в тиктоке, удивилась, увидев среди лекторов). Он постоянно произносил often как «офтен», а не «офен» (как нас учили в школе). Мы спросили его, разве это не ошибка - произносить нечитаемую t? Он ответил, что вариант «офен» в Британии разве что королевская семья применяет, а «офтен» - устоявшийся разговорный вариант. Вот тебе и английский в школе.

nastiless_nut
Автор

В "Who is on duty?", если я не ошибаюсь, дело в том, что в англоязычных странах нет как таковой концепции дежурства, кажется, у ученика есть определённые обязанности, но это не совсем то же самое. Получается, что так не говорят не из-за того, что выражение устаревшее и нежизнеспособное, а потому, что там в принципе такого нет и нет нужды спрашивать, раз нет явления. У нас дежурство всё ещё распространено. Поэтому когда мы говорим чисто про организационный момент, вопрос вполне уместный, но нужно объяснять, что когда нам нужен аутентичный монолог/диалог, эта структура там ни к чему, и иностранец это не поймёт

MFJenks.
Автор

Если уж на то пошло, приветствие учителя должно быть мисс/миссис "фамилия учителя". А то Энн Павловна звучит жутко)

evilhater
Автор

-Tell me about yourself.
-What exactly do you want to hear?
В школе наверняка такой ответ с вопросом мог бы быть воспринят как лишнее выпячивание. Но, серьезно, за пределами школьных ситуаций запрос звучит слишком уж общо.

dcuttcb
Автор

"Paper of Shit" is the best I've heard today

dariakey
Автор

В разговорном AmE can и can't произносятся одинаково, без четкой артикуляции t во втором случае. Их различают по тому, какая часть предложения выделяется интонационно.

Murmilone
Автор

Не хватает только имена собак исправить на Squirrel и Arrow :)

ho-riso
Автор

Наша учительница всегда говорила что по программе мы проходим британский... но никто нас за эти кидс, муви и т.д не ругал. Наоборот, даже было задание найти отличительные слова, типо печеньки и бисквит (угадайте отсылку😅).
Да. И даже в британском мы говорили кэнт, а не кант. Спасибо ей. Грамматика и времена мы всегда путали, но зато могли свободнее разговаривать не боясь ошибок. Даже шутили, что если потерямся без телефона в другой стране, сможем найти выход.

На контрольных конечно старались писать британский вариант, хотя она самостоятельно проверяла, это был лишь на крайняк.

somamatu
Автор

Сначала блогеры внушают нам, что всех учащихся надо называть students. А потом в учебниках читаем pupil's book

Visazhikha
Автор

Да, побольше таких видео о весьма грамотных учителях....

NS-neversaynever
Автор

Просто заметка: В школах СНГ преподают Британский английский, а он отличается от американского в некоторых аспектах. (Произношение и некоторые слова)

mr.shadow
Автор

Боже да!!! У меня оч хороший американский английский тк я много лет занималась с репетитором, а моя училка постоянно меня исправляет на британский вариант, при чем у нее ✨strong russian pronunciation✨ и акцент скорей преподаёт рязанский, а не британский😄

xskwlpe
Автор

“Тебе 14 лет и книге 30” згачит у неё английский более современный

Yersok