What Does GRINGO Really Mean In SPANISH?

preview_player
Показать описание
If you're learning Spanish, you'll hear "Gringo" a LOT. "Gringo" has different meanings in Spanish depending on context, tone and who's speaking. The word itself is NOT considered offensive in Spanish. It's not an insult.

Some viewers have asked me about my use of the word "gringo" in my videos, so in this video I try to explain the meanings of this word.

VIDEO CHAPTERS

00:00 "Gringo" meaning 1: A foreigner who doesn't speak Spanish
01:38 "Gringo" meaning 2: An English speaker
02:11 "Gringo" meaning 3: Someone from the USA
03:35 Who are "Usonians"?
04:38 "Gringo" meaning 4: White or blonde
05:55 "Gringo" varies in meaning
07:08 Can "Gringo" be used in a pejorative way?
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

In case this wasn't clear in the video: 1) The English word America and the Spanish word América are false friends, just like "embarrassed" and "embarazada" or "actually" and "actualmente". Insisting on using Spanish words "the English way" is not going to help you make friends in Colombia or Argentina.

2) Although one of the dictionaries I quoted marks the word "gringo" as "vulgar", this was back in the 19th century. Today, the official DLE dictionary does not mark it at all. Some comments have pointed out that the word can indeed be mostly pejorative and not considered polite in some places, but this is not the case everywhere.

spanishinput
Автор

Llámame americano, gringo, o estadounidense, pero como lo dijo Groucho Marx, "no me llames tarde para la cena".

gringoenespanol
Автор

¡Muchas gracias por este video! En Argentina no he escuchado la palabra gringo con el sentido despectivo, incluso tengo familiares a quienes les llamamos "gringos" de forma cariñosa por tener piel clara y cabello rubio; pero sé que hay personas que lo usan con ese significado. ¡Un saludo!

lautaroluna
Автор

This video is very informative and to the point(s). I am an Afro American, my Spanish conversation partner and teacher is from Guatemala. I frequently use 'gringo" to speak of US citizens with little specification as to race, nationality, etc when I'm speaking with her including myself. That said a friend of mine who is a white American and doesn't speak Spanish asked me the other day what gringo means. I gave her some of your 4 points, but not all of them and definitely not the history of the word. I will explain your 4 points to her or I'll send her the video as it can have English subtitles. Muchas gracias.

victorbrown
Автор

Qué bueno ver gente desmintiendo las historias estas de "Green go" y demás. Bendito seas.

MrSalas
Автор

En la Argentina, la palabra gringo se usaba para algunos extranjeros que no hablaban castellano, por ejemplo: italianos. Así es como cierta zona de la provincia de Santa Fe era conocida como "Pampa Gringa", porque había allí muchos inmigrantes agricultores de ese origen.

juliocjacobo
Автор

Sin importar el origen, la palabra gringo tiene diferentes significados en diferentes paises.

ricardodiez
Автор

Para brasileiro um "gringo" é uma pessoa que não é brasileira, inclusive hispanófonos e mesmo portugueses e outros lusófonos. Ouvi falar que a palavra tem origem na Espanha e o significativo foi simplesmente "estrangeiro". Hoje em dia, um espanhol diria "guiri" em vez de "gringo". Os italianos dizem "gringo" também.

bhutchin
Автор

Ajijic, Mexico a veces se refiere como "gringolandia" porque hay muchos extranjeros allá.

TysonJensen
Автор

Justo ahora descubri tu canal. Bueno video!

jonathan
Автор

Gracias Miguel... Como siempre, algo interesante y educativo de tu parte. Pensé que tenía algo que ver con el color de los dólares. ¡Ja! Saludos, Profe.

leighcanham
Автор

Yo vivo en el suroeste de México en una ciudad turística, y gringo se usa para cualquier estadounidense sin importar raza o físico. Es una palabra descriptiva y no es un insulto en sí, así como la palabra gordo. No es lo mismo decir "pinche gordo o pinche gringo". Por extensión, si no sabes la nacionalidad y ves a un extranjero que habla inglés le dices gringo, pero si te enteras que es canadiense o británico, ya no le dices así.

novohispanox
Автор

Soy mexicano, y en mi casa me enseñaron no usar la palabra Gringo en presencia de estadounidenses, lo que implicaba que si tiene sentido peyorativo.

dramirezg
Автор

3:50 Adorei essa palavra. Vou usar aqui no Brasil.

ngfortal
Автор

I like these stories about cultural subjects very much, I repeat them as podcast more than 10 times.
If it's possible to have more of such videos it would be great. I humbly wish to know more about racial situation in Latin American countries, about actual situation with criminality violence, what is difference between countries groups, which I've found about, after meeting your great channel. I mean something interesting, real life actual things, society, population, problems with violence, corruption, difference between costeño and mountain communities, national cuisine, geographical peculiares, climate, music and etc.
Best video for me was the international Spanish, it's just one video of the whole YouTube
I took it as my point of view, and explained to my friend who interested in learning Spanish with link of this video of course.Anyway, thank you for great explanations, though I want them more often 😊
Hola from Asian part of Siberia

MattKonish
Автор

Aquí en México, todes dicen que gringo no es un insulto pero 90% de las veces lo escucho en manera despectiva como “pinc** gringo”, o “asusta a un gringo, haz más cule*o tu barrio” o algo así. Mayormente personas me llaman “güero”. Para cosas y personas de estados unidos también personas usan la palabra “gabacho”. El internet dice que gabacho es una palabra despectiva y güero solía tener un significado despectivo pero solo las he escuchado en una manera amable o curiosa. Así que, la palabra “neutral” (gringo) solo escucho en forma despectiva, pero la palabra “despectiva” (gabacho) y la palabra anteriormente despectiva (güero) solo esucho en una forma amable. Yo confío más en las emociones de la gente más que las definiciones en un diccionario. Raramente están llamandome gringo en frente de mi cara y si lo hacen tienen tono payaso, mientras las personas llamandome güero y gabacho me parecen amables. En mi opinión, mientras la gente aquí defiende la palabra gringo como neutral, el significado está cambiando en México a una forma más despectiva (es entendible dada la cantidad de estadounidenses que hay aquí y los malos resultados que traen como gentrificación) y qué la palabra no está cambiando tanto cuanto más lejos se está de EEUU, como en Ecuador. Si la palabra es neutral, pero se utiliza mayoritariamente de forma despectiva, ¿es realmente neutral? esa es mi experiencia, ¿quizás otras personas oyen mayoritariamente "gringo" de forma educada en México? El uso de otras palabras como “güero” y “gabacho” puede ser evidencia también que la gente están buscando otras palabras para usar porque no se sienten cómodas usando “gringo” porque tiene un significado más grosero y despectivo.

smolsoftkitten
Автор

También quiero añadir que este comentario es la explicación más completa que he visto sobre la palabra Gringo. Para un mexicano, un gringo también puede ser un habitante de EEUU que esté asimilado a las costumbres y forma de pensar de este país. Por eso los mexicanos les llamamos de gringos a estadounidenses de origen mexicano que se asimilan más a la cultura anglosajona de ese país.

dramirezg
Автор

Me gusta la manera en que explicas cosas. Es muy fácil de entender. Estoy acostumbrada a que me llamen gringa. Pero lo gracioso es que la gente me llamen más “morena” o “negrita” que “gringa.” Viví con colombianos costeños, para referencia.

TorTheWeirdo
Автор

Muy interesante video. Sin embargo, en el Diccionario RAE (Real Academia Española) trae en su tercera entrada como definición para la palabra “norteamericano” lo siguiente: norteamericano es sinónimo de la palabra “estadounidense”. Todos sabemos que norteamericano se refiere a los países de México, EE.UU. y Canadá. Sin embargo, el diccionario de la Real Academia Española define que también significa “estadounidense” si estuviéramos refiriéndonos a los ciudadanos de los Estados Unidos. Pueden corroborarlo buscando el significado de esa palabra en el diccionario de la RAE.

CubanMiamiLatino
Автор

De hecho en Argentina llamábamos gringos también a los inmigrantes extranjeros, eslovenos, croatas y hasta italianos. Gringo quiere decir extranjero. Aunque si cada uno de ellos recibe también otro apodo: los de Estados Unidos son yanquis, los italianos son tanos, pero todos son gringos

hyptum