Deja de Cometer estos 5 Errores en Francés (2)

preview_player
Показать описание
¡5 nuevos errores en francés que vamos a corregir!
👌 APÚNTATE AL NUEVO CURSO GRATUITO PARA PRINCIPIANTES:
👌 EL CANAL PRINCIPAL FRANÇAIS AVEC PIERRE:
👌 APÚNTATE AL CURSO DE FRANCÉS GRATUITO ( NIVEL INTERMEDIO) AQUÍ:
👌 MEJORA TU FRANCÉS CON MI CURSO COMPLETO DE FRANCÉS :
👉 SÍGUENOS EN INSTAGRAM :
👉 SÍGUENOS EN TIK TOK:
👉 SÍGUENOS EN FACEBOOK :
🎧 ESCÚCHANOS EN SPOTIFY:
🎧 ESCÚCHANOS EN ITUNES:
🎧 ESCÚCHANOS EN SOUNDCLOUD:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Son increíbles!!! Soy un estudiante de la Alianza Francesa en Bolivia, actualmente en el B1. Hay bastantes días que no entiendo mis clases y busco algún video de ustedes y logro comprender a la perfección.
Lo mismo sucede con mis compañeros de curso y luego les paso el link del canal y/o algún video OhlalaLingua en el grupo de Wp y no tienen dificultad.
PS: no dejen de subir videos!!! son unos
PS 2: gracias a ustedes logré aprobar mis cursos sin problema.

martinlizonbeltran
Автор

muchas gracias, me encanta estos vídeos en particular porque son errores que hacemos continuamente y no entendemos 👏👏

paulamunozbenitez
Автор

Me gusta muchísimo ese tema, merci beaucoup 🇩🇴🇨🇵🇩🇴🇨🇵💕💕💞💞

rosabonnery
Автор

Me encantan estos Súper útiles! Gracias :)

victoriaperez
Автор

me encanta su trabajo, sigan así un saludo desde Colombia.

juliandelgado
Автор

J'adore cette video. Merci pour aider.bonne journeé.

moixtomemoixtome
Автор

merci beaucoup a tous les deux, c'est gràce à vous que J'ai améliore mon français petit à petit

monicamatta
Автор

Yo traduciría "certains" como "ciertos". Parece hasta una traducción literal o directa de la palabra pero se usa bastante.
Por ejemplo, en el ejemplo de "Certains sont espagnoles et d'autres sont anglais" la mejor traducción sería "Ciertos alumnos son españoles y otros ingleses", claro que queda mejor poniendo "alumnos". Es mucho más común decir "algunos" y más en esa oración, pero en la mayoría de casos se puede cambiar "alguno/a" por "cierto/a". Pero hay que tener en cuenta que si usas "cierto/a" te refieres a un grupo aún más reducido sobre algo. Por ejemplo:
- En mi clase de francés tengo muchos alumnos, algunos ingleses y otros españoles. Los españoles son muy buenos, pero hay ciertos ingleses que me están sorprendiendo.
- Tengo en mi móvil aplicaciones que no uso nunca, pero hay ciertas/algunas que me gustaría volver a usar.
- Tengo algunos/ciertos libros pendientes para leer en los próximos meses.

cestjose
Автор

Merci Noemi et Pierre, bon dimanche!

mencar
Автор

Hola...sobre este video, al final se habla del dia próximo que se omite el articulo, pasa lo mismo si hablamos del dia anterior??Gracias por la respuesta..Saludos desde Suiza.

bellabazurtogualpa
Автор

Otra otra... (tercera parte) Excelente video! 👏😊💕

fannyf
Автор

He estado viendo los vídeos en la versión en español y en francés y la ficha recopilativa de la versión en español no se corresponde con el vídeo. No es el mismo contenido en dicha ficha. Dicho esto, me encantan vuestras explicaciones, lo dejáis muy bien explicado y la comprensión es sencilla. Gracias.

victoriacuadrado
Автор

"Quelque" lo recuerdo porque suena algo parecido a "cualquier" y el significado es parecido.

PASTRAMIKick
Автор

No puedes decir y interesante, dos sonidos y, i no van juntos, se cambia por una e en la conjunción:

E interesante.

Mo tocó corregirte 🤗

Saludos a los dos. Son lindísimos. Los quiero

gabbylicious
Автор

Quelque soit la langue, nous faisons toujours des fautes.Par contre, la langue de l'esprit est sù et compris par tous.Bon courage.🤗👍🙏

gabrielleauguste
Автор

Ella debería dejar de repetir tanto, da y da vueltas. No es necesario :)
Por el contenido muy bueno, vivo en Francia y cometo errores como el de quelques.

dianac.
Автор

esto es fuera del tema ustedes son novios o amigos

mathiusaponte
Автор

Está mal traducido "Certains" por "Algunos".

Certains = Ciertos ---> Ciertos alumnos ... (Unos específicos dentro del total pero sin precisar cuales ni cuantos pues aunque el que habla conoce esos datos puede no querer revelarlos)
Quelques = Algunos --> Algunos alumnos... (Una parte del total sin especificar cuales ni cuantos, el que habla puede saber cuantos e incluso cuales, pero no es necesario ni tiene especial importancia)

Saludos

Xomaloga