Giulia Falcone - Voilà - Barbara Pravi (Cover)

preview_player
Показать описание
#giuliafalcone #voila #eurovision

Hello everyone! ❤️
I Hope you enjoy my rendition of “Voilà" by the French singer Barbara Pravi written and composed by Barbara Pravi and Igit.
In May 2021 in Rotterdam, the Netherlands, Barbara Pravi performed in the final of the Eurovision Song Contest representing France with this song and placing second 🌟

"Voilà" is a song about hope and the affirmation of oneself, the story of an artist who decided to think of herself as a woman and as a singer.
To better understand the lyrics of the song you can find the translation in Italian, English and Spanish in the first comment fixed at the top below my video 🌺

I will never stop thanking you all for the precious support and affection you show me and if you just came here by chance, l'll be happy to count you among those who constantly follow my YouTube channel. You can also subscribe by clicking on @GiuliaFalcone06 and please, make sure to enable all push notifications 🔔

Giulia xxx

Lyrics:
Écoutez moi
Moi la chanteuse à demi
Parlez de moi
À vos amours, à vos amis
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
C'est tout

Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
Me voilà dans le bruit et dans le silence

Regardez moi, ou du moins ce qu'il en reste
Regardez moi, avant que je me déteste
Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai je le dépose là, voilà

Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c'est fini
C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève comme j'en ris
Me voilà dans le bruit et dans le silence

Voilà, voilà,

Voilà

For professional information, please write to:

You can also join me on all my social media:

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

🇮🇹 Spero che la mia interpretazione di Voilà vi sia piaciuta 😘 Grazie per aver guardato il mio video 🌹 Qui sotto trovate il testo della canzone tradotto in italiano, inglese e spagnolo. Un bacio
Giulia xxx

Ecco

Ascoltatemi
Io la cantante a metà
Parlate di me
Ai vostri amori, ai vostri amici
Parlategli di questa ragazza dagli occhi neri e del suo sogno folle
Io voglio scrivere storie che arrivano fino a voi
Questo è tutto

Ecco, ecco, ecco chi sono
Eccomi qui anche se nuda ho paura, sì
Eccomi nel rumore e nel silenzio

Guardatemi, o almeno guardate quello che ne resta
Guardatemi, prima che mi odi
Cosa dirti, che le labbra di un'altra non ti diranno
Non è molto, ma tutto quello che ho lo lascio qui, ecco

Ecco, ecco, ecco chi sono
Eccomi qui, anche se è finita
Questa è la mia bocca è il mio grido, eccomi qua
Ecco, ecco, ecco, proprio qui
Io sogno il mio desiderio, mentre muoio dal ridere
Eccomi nel rumore e nel silenzio

🇬🇧 I hope you enjoyed my rendition of Voilà 😘 Thank you for watching my video 🌹 Below is the lyrics of the song translated into Italian, English and Spanish
Much Love to you all 😘
Giulia xxx

Here is

Listen to me
a wannabe singer
Talk about me
To your loves, to your friends
Tell them about this black-eyed girl and her crazy dream
I want to write stories that reach you
That’s all

Here, here, here, this is who I am
Here I am, and even though I'm exposed, I'm afraid, yes
Here I am, both in the noise and the silence

Look at me, or at least look at what’s left of me
Look at me before I hate myself
What to say, that someone else’s lips won’t tell you
It’s not much, but everything I have I leave here, here

Here, here, here’s who I am
Here I am, though it’s over
This is my mouth is my cry, here I am
Here, here, here, right here
I dream of my desire while I die laughing
Here I am in the noise and in the silence

🇫🇷 J’espère que vous avez aimé mon interprétation de Voilà 😘 Merci d’avoir regardé ma vidéo 🌹 Vous trouverez ci-dessous les paroles de la chanson que j’ai chanté
Je vous embrasse 😘
Giulia xxx

Écoutez moi
Moi la chanteuse à demi
Parlez de moi
À vos amours, à vos amis
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
C'est tout

Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
Me voilà dans le bruit et dans le silence

Regardez moi, ou du moins ce qu'il en reste
Regardez moi, avant que je me déteste
Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai je le dépose là, voilà

Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c'est fini
C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève comme j'en ris
Me voilà dans le bruit et dans le silence

🇪🇸 Espero que les haya gustado mi interpretación de Voila 😘 Gracias por ver mi video 🌹 Abajo están las letras de la canción traducidas al italiano, inglés y español
Un fuerte abrazo 😘
Giulia xxx

Eso es

Escúchame
Yo la cantante a medias
Habla de mí
A sus amores, a sus amigos
Cuéntale sobre esta chica de ojos negros y su sueño loco
Quiero escribir historias que llegan hasta ti
Esto es todo

Eso es, eso es lo que soy
Aquí estoy, aunque desnuda tengo miedo, sí
Aquí estoy en el ruido y el silencio

Mírame, o al menos mira lo que queda de él
Mírame antes de que me odie
Qué decirte, que los labios de otra persona no te dirán
No es mucho, pero todo lo que tengo lo dejo aquí,

Eso es, eso es lo que soy
Aquí estoy, aunque haya terminado
Esta es mi boca es mi grito, aquí estoy
Aquí, aquí, aquí, aquí
Sueño con mi deseo mientras me muero de risa
Aquí estoy en el ruido y el silencio

GiuliaFalcone
Автор

Voilà une jeune fille avec beaucoup de talent et avec beaucoup de générosité. Pour beaucoup d entre nous qui la suivons depuis longtemps, elle fait partie de notre vie, de notre famille. Voilà voilà, c est Giulia...

pascallegrand
Автор

Спасибо. Это было спето с душой и она такая красивая.

Admax
Автор

Отличное исполнение! Просто соловьиная трель из этих обворожительных уст, как мёд на алчущую и жаждущую прекрасного Душу😊

yujwjcv
Автор

Giulia, tu reprends là une chanson 🎶 merveilleuse que tous les jeunes chanteurs français de ta génération ont fait leurs. Et tu la chantes comme personne ne l’a fait, c’est magnifique, quelle émotion ! Cette chanson, c’est aussi ton histoire quand on y réfléchit. Et comme nous l’espèrerions tous, tu nous offres une version intégrale !Bravissimo et merci, c’est très beau ! 🌷♥️✨✨✨

jean-louisdevred
Автор

Voilà une superbe interprétation de cette belle chanson de Barbara Pravi. Chanté avec une intense émotion. Merci Giulia. ❤❤❤

dirkbroeckaert
Автор

Absolutely I don't understand what you are singing. but I enjoy listening to music and your celestial voice. Your are a gift to universe.

wparsa
Автор

Don’t ever lose that beautiful smile. It can light up a room and open doors. That was a lovely performance.

flymanify
Автор

Italien, anglais, français... Toutes les langues te vont ! Jolie performance. Toujours un plaisir de t'entendre, et de te voir également 😊. ❤

davidnaylor
Автор

Bonjour Giulia, c'était l'extrait sur insta, voilà enfin la version complète ❤, elle est subliment interpréter, c'est rempli d'émotions, encore bravo à vous votre voix est magnifique

badgecricri
Автор

Wow Giulia That was outstanding. The emotion in the music and the words you really did not fail to put into this song. You delivered your voice and produced exactly the emotion in this song that portrayed the story through the words, music and vocally .Thank you so much for the translation. As always Well Done and many thanks 🌹

clivebuckland
Автор

Je suis SANS VOIX .... et je pleure !
Quelle merveille

bernadettedawirs
Автор

Absolument magnifique Giulia ! WOW ! en tant que français canadien, je suis sans cesse en admiration de tes reprises en français qui sont toujours impeccables. ⁣ Tu as un public étranger à 99 %. C'est admirable. Du talent à l'état pur. 🌺 Merci 🙏♥

Stephane-Gingras
Автор

Scopro adesso Giulia per caso questa tua raffinata e meravigliosa interpretazione .... eccome se mi è piaciuta !
Nell'ascoltarla è un continuo volteggiare di emozioni
è un volo sopra i dolori,
è un volo sopra pensieri più lontani,
è un volo nelle malinconie e nelle gioie.

Perché non serve solo
il testo o le parole,
fatto di note,
serve soprattutto cantare con il cuore come fai tu
nel modo in cui canti sembra che
ci racconti di un anima dolente,
ci racconti di un canto del cuore
e del suo pianto che esce stridente,
con tutto il suo tremendo sgomento.
ci racconti di una lacrima che scende
soffocata dal pensiero di un istante di felicità.

Di quanta sgomentata raffinatezza è questa tua interpretazione.
Di quanta innondata e infinita bellezza è questa melodia.
Grazie per l’averla scoperta !

paulvintage
Автор

Une superbe interprétation Giulia juste magnifique comme toujours un bonheur de t écouter chanter 💖🥰😘👋👋👋

joelleleflem
Автор

Absolutely magnificent Giulia. Another magical performance. Love always ❤

martinlennon
Автор

Your voice continues to evolve, wonderful at every evolution. This is fantastic, congratulations on your journey so far its been a great joy to ride it with you 🙌

johndelatorre
Автор

🤩 Magnifique interprétation, comme toujours !!🤩 C'est du pur bonheur de t'écouter (et te voir) et de te dire BRAVO comme à chaque fois 😍 Merci Giulia 🌹❤

Patga
Автор

Pour moi c’est la meilleure interprétation de cette chanson ! Bravo!

jean-louisBruno
Автор

Tu voz es un regalo para el mundo, una expresión de arte y belleza que cautiva a todos los que te oyen. Cantas con tanta pasión y convicción que todo ser sensible cuando te escuche, lo emocionarás y te aplaudirá de pie. Este admirador siempre volará contigo en cada una de tus interpretaciones y canciones. Te valoro muchísimo cantante. ¡Musa para poeta! ¡Eres una excelente artista, que inspiras a los artistas! Desde Ecuador, Franz Alberto Merino Dávila, te ovaciona.

franzmerino
join shbcf.ru