Работает ли метод Ильи Франка?

preview_player
Показать описание


Содержание видео:
00:00 Вступление
00:44 Кто такой Илья Франк и что это за метод?
02:34 Отличительные черты метода Ильи Франка
03:34 Плюсы и минусы метода Ильи Франка
07:18 Переводной метод чтения в широком смысле
10:42 Вывод по методу Ильи Франка
11:51 Альтернатива методу Ильи Франка 1
12:26 Плюсы чтения адаптированных книг
15:27 Важно подключать аудио и видео!
17:08 Минусы адаптированной литературы
17:49 Альтернатива 2 - двух и трехканальный переводной метод
18:36 естественный переводной материал
20:31 обучающий переводной материал
24:54 моя стратегия создания обучающих материалов
26:04 Подводим итог этой теме
28:39 Ключ к успеху - это...
29:45 Обзор моих платных курсов
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

У меня с методом Ильи Франка изначально не сложились отношения.
Когда учила английский, пыталась читать детективы, но забрасывала, а потом еще и натыкалась на негативные комментарии от преподавателей об этом методе и совсем его бросила. НО сейчас я учу французский и решила дать этому методу ещё один шанс - и мне ОЧЕНЬ понравилось. Реально есть ощущение, что я читаю книгу в удовольствие, хотя язык для меня новый. А для того, чтобы запоминать слова и фразы я делаю две вещи:
1) Читаю по маленьким кусочкам и каждый раз, когда я возвращаюсь к книге перечитываю только оригинальный текст снова и снова. Так я вижу какие слова я запомнила, а какие нет.
2) Выписываю понравившиеся фразы на полях без перевода и позже, при повторном прочтении, пытаюсь их вспомнить и, если есть желание, составить с ними примеры

Сейчас мне это даётся в удовольствие. Думаю, с английским было меньше мотивации + тогда, на уровне Intermediate, мне больше зашли адаптированные книги без перевода. Думаю, Метод Франка казался лёгким и неинтересным для того уровня, поэтому он подойдёт скорее начинающим уровням.

UPD: Книга по методу Ильи Франка является для меня дополнением, отдыхом к обычной работе. Основное чтение я делаю с чтением книги в оригинале и её доскональным разбором с аудиокнигой

katya_sdr
Автор

1. Большинство книг Франка имеют озвучку на сайте издательства, также легко найти в интернете тк все книги это классика.
2. Сам Франк говорит, что при хорошем уровне вы можете сразу же читать полный текст, обращаясь к переводу лишь при необходимости.
3. Перевод очень качественный, помогает проверить себя, заодно освежить значения слов и их грамматику.
Для тех, кто готов учиться эти даже очень отличная опора обрести уверенность и потом уже перейти к чтению более современных книг без опоры.

natvat
Автор

От себя хочу добавить, что метод Ильи Франка, по крайней мере для меня, вполне рабочий. Я читал Кафку Превращение. Сам язык Кафки довольно сложен, но, тем не менее, я существенно пополнил свой вокабуляр. Естественно, данный метод не универсален и он не научит аудированию и говорению, но и остальные методы тоже не универсальные. Что касается соблазна взять книгу посложнее, то тут все же нужно руководствоваться здравым смыслом и выбирать литературу, соотнося её с уровнем владения языком. Метод подходит для продолжающих учить язык, с начальным уровнем, думаю, он будет неэффективен. Однако, все зависит от уровня сложности книги, есть и для начинающих. Что касается адаптированных книг, то для их чтения также нужен словарный запас, который будет пополнятся заглядыванием в словарь, а у Франка такой словарь встроен в текст. Кроме того в этом "словаре" происходит разбор слов, а также !!!словосочетаний и идиом. Что касается соблазнов, так здесь как раз нужна сила воли. Можно ходить в спортзал сидеть около тренажеров и смотреть как качки качаются. С середины книги я сначала читал неадаптированный абзац, переводил его, насколько мог, а затем непонятные моменты шлифовал, просматривая разбор.

Alexej
Автор

После видео Евгения с разбором приложений для изучения языков для чтению пользуюсь только Linga. Загружаю туда книжки, читаю с телефона и ПК. Все синхронизируется. Есть встроенный словарь, который по нажатию дает переводы. Но самое классное - перевод всего предложения. Если я прочел что-то, понял каждое слово по отдельности, но все равно не уверен, что уловил суть, то я могу посмотреть качественный перевод всего предложения во встроенной тут нейросети. После этого вопросов не остается. Поэтому мне стали просто не нужны ничьи разборы и комментарии, читаю теперь только сам.

delectari
Автор

Минусы из разряда - у еды есть минус, если ее не жевать, то можно подавиться. Или у воды есть минус, можно захлебнуться из стакана

beria_
Автор

Мне очень нравятся такие передачи. Помогает психологически накапливать мотивацию чтобы продолжать изучение новых языков🫶 спасибо большое 💪

rafaelreno
Автор

Мне нравится его метод! На немецком, к примеру, много известных произведений, аудио к которым легко найти в Ютубе. Слушать сперва главу книги, затем разбирать текст, и переслушивать аудио, глядя уже во фрагменты текста без перевода. К примеру книги Кестнера "Эмиль и Сыщики", "Двойная Лоттхен", книги Пройслера "Маленькая ведьма" и "Волшебник Крабат". Это лёгкие произведения, для А2 подходят, но при этом содержат невероятное колличество фразеологических единиц. А дальше можно брать более сложные вещи, которых уже много вышло.
Если совмещать с аудио - все работает идеально.

Я.Я-оо
Автор

Мне чтение комментов на ютубе хорошо помогает английский прокачивать.

helenivanova
Автор

Спасибо большое, что вы основательно разбираете подходы в изучении языков!

IrinaSokolova-pf
Автор

Если к любому "методу изучения" относится не как к волшебной таблетке, а как к инструменту - то все становится проще.
Метод Франка как инструмент идеально подходит для знакомства с такими языками как польский и испанский, с их спряжениями, позволяет быстро привыкнуть к окончаниям.
И не стоит ограничивать себя классической литературой, есть же субтитры фильмов, сериалов, ютуб видео Скачайте субтитры (не авт. сгенерированые) на двух языках - и вот вам метод Франка без минусов ограниченности в контенте, отсутствия аудио, и проблемы с выбором сложности

СергейПетров-пш
Автор

Евгений, Вы замечательный учитель. Всегда прислушиваюсь к вашим советам. Конечно, слушать язык очень важное дело и без него, на мой взгляд, никак. Вам моя благодарность!💥

Nmente
Автор

Для меня слегка спицефичным плюсом книг Ильи Франка является то, что я очень люблю бумажные книги, и тот факт, что я без особых проблем могу купить дешёвую книгу даже на довольно не популярных языках меня радует)

Bruni_Toronto
Автор

Читаю Английские книги с читалками. Скачиваю книгу, затем читаю ( приблизительно страницу) потом на 0, 75 слушаю, затем более высокая скорость, в конце ставлю маленькую скорость и повторяю за диктором текст.

shantaram-
Автор

Евгений, спасибо за видео. Очень интересно было услышать ваше мнение про этот метод.

ВикторияТ-жм
Автор

Абсолютно грамотно, логично, увлекательно! Спасибо! Удачи Вам Женя!

anatolyrudakov
Автор

Спасибо большое за урок, всегда интересно смотреть вас)

HopeMillts
Автор

Здравствуйте. Неточность 4:15: аудио не ко всем, но ко многим книгам есть, прилагается при покупке книг на официальном сайте Ильи Франка, а также доступно для скачивания в свободном доступе на сайте издательства ВКН.

svetlanabokareva
Автор

Слышала раньше об этом методе, но не знала толком что это. Евгений, благодарю❤

stellis
Автор

Спасибо Илье Франку, что он есть 🎉 очень люблю этот метод. Какое счастье читать оригинальный текст с уже готовыми подсказками. Люблю момент, когда читаешь уже без подсказок абзац и сидишь такой типо умный, и все знаешь, и читаешь оригинал 😂

ДмитрийДогма
Автор

Я смотрела фильм с вами и чтении- это супер было. Спасибо вам большое.

ОльгаМанькивская-яц