Елена Смотрова — Как английский язык на самом деле портит русский?

preview_player
Показать описание
Научные статьи, сайты организаций и материалы научно-исследовательских институтов служат неплохим источником информации о современных достижениях человечества. Но отсутствие навыков работы с иноязычным текстом приводит к тому, что передача той же информации на русском страдает с точки зрения языка, функциональности, а зачастую и смысла. На лекции научимся определять, где и как английский оригинал испортил русский текст, и разберемся, что с этим делать автору и читателю.

Елена Смотрова — главный редактор студии перевода и озвучания научно-популярных видео «Vert Dider», переводчик художественной литературы по призванию и научпопа по стечению обстоятельств. #ЛекторийSetUp

Поддержать проект

Ежемесячная подписка:
Разовое пожертвование:

Социальные сети:

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

а чем плохи отглагольные существительные?

andToxa
Автор

Эмоциональная окраска языковых явлений не допустима в научном дискурсе.

АлексейЗолотников-лю
Автор

Елена, вы сами название лекции придумали? Или вам навязали. Лекция называется: как английский портит русский, а по факту лекция о тонкостях перевода и не более того. Английский ничего не портит. Слово "портит" вообще не применимо к языку. Его нельзя испортить. Язык - это ДИНАМИЧЕСКАЯ структура, размазанная по мозгам носителей. Язык в принципе меняется постоянно.
Носители одного языка могут ВЛИЯТЬ на другой язык, но никак не портить его. Когда наука у нас была развита, мы могли ВЛИЯТЬ на другие народы и языки (вспомните фильм "заводной апельсин", где автор предполагал в то время, что в будущем английский будет смесью английского и русского - настолько сильным было это влияние). Сейчас, когда наука у нас глубоко в... мы уже не способны ни на что влиять и влияют на нас.
Но называть это "порчей"... как-то не очень. Мне кажется, люди, которые рассуждают о порче русского языка обладают слишком высоким самомнением и мнением о важности русского языка в мире сейчас. Россия уже далеко не та и язык и дальше будет меняться под влиянием внешних факторов. Процессы изменения языка - это просто отражение международного экономического базиса

intrepidsapiens
Автор

Она сама то так себе русским пользуется

jaraslaustasilevich
Автор

Елена, вы сами-то владеете иностранным языком, чтобы рассуждать о том, как он портит русский?

intrepidsapiens