Считаем по-арабски. Арабские цифры от 0 до 10. Египетский диалект арабского языка

preview_player
Показать описание

Это новый авторский проект, созданный мной и командой единомышленников. Мы очень старались для вас! Мы хотели сделать проект более открытым и глубоким по содержанию. Теперь это не только онлайн-курсы арабского языка, но и сообщество людей, объединенных общим духом и ценностями.

На сайте вас ждут как платные, так и бесплатные материалы, курсы литературного арабского языка, таджвида, египетского диалекта. А также появилась возможность заказать обучение арабскому языку лично у меня, выбрав мои платные консультации. А ещё обратите внимание, что некоторые курсы мы даём Вам в подарок в случае, если Вы принимаете решение начать обучение у нас!
Присоединяйтесь к нашей дружной многонациональной семье и учите арабский язык вместе с нами!

Друзья! Я и моя команда ждём вас в числе студентов! Мы верим в ваш успех! До встречи на курсах!
Ждём ваших обращений любым удобным для вас способом.
Заказать обратный звонок по России 8-800-555-97-67 пн-пт с 10.00 до 18.00 по мск
+7 (499) 648-20-88 звонки по Москве и московской области пн-пт с 10.00 до 18.00 по мск
+7 (984) 660-30-88 написать или позвонить на вацап бесплатно из любой точки мира
+20 100 486 3225 телефон и вацап для Египта

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Если вам не с кем тренировать своё произношение и вообще скучно учиться одному, то приходите к нам в телеграм-канал "Арабский без границ с Еленой Клевцовой"! Мы там тренируемся в произношении арабских фраз прямо в комментариях, отправляя голосовые сообщения ) Каждый день учим новые слова и фразы. Не хватает только Вас ))

arabianrussianworld
Автор

Благодарю вас Елена. Вы открыли для меня великолепный мир, мир арабского языка. Молюсь за Вас.

ВенераМенгажева-го
Автор

Огромное благодарю! Ваши ролики воодушевляют! 🌹💐💐💐👏👏👏👏🔥💐💐💐

sabinasabina
Автор

Благодарю, Елена. Записала и буду учить.

ЛюдмилаБутенко-жя
Автор

Почему в современном арабском, не вводят гласные в бóльших количествах, чем они есть сейчас? То есть, например, в татаро-башкирском после 1920 года многие согласные, но написание сделали более близким к написанию.

studijasymrov
Автор

Интересненько. А можете подсказать что такое перевести. Ваасалтейху есть такое слово может. Не совсем правильно написала Благодарим

ЮлияСолнышко-ию
Автор

Мисыр диалекты (саннарның исемләр буенча) һәм классик гарәп теле аермасы әдәби татар һәм әдәби башкорт телендә кебекме?

studijasymrov
Автор

А где на арабском языке?
واحد
اتنين
تلاته
عربعة
Т.е вместо буквы ثاء подставляем букву تاء

ВадимГицба
Автор

У арабов не арабские цифры?
Странно.
Числа они с право на лево пишут?
(А думают они тоже задом на перед?)

Антон..А-гп