Joji - Like You Do // Türkçe Çeviri

preview_player
Показать описание
Çeviri bana aittir.

-'Orijinal sözlerde 'Her şey bu kadar saf olurken amaçsız olabilir mi?
Acısız'' böyle derken Joji bu kayıtta ''painless' demek yerine ''aimless'' dediği için ''amaçsız'' diye çevirdim.

-''Take somebody for granted'' birden fazla şey için kullanılıyor;
Mesela birinin sizin için yaptığı iyilikleri göz ardı etmek anlamına gelebilir.
Birini kanıksamak anlamına gelebilir.
Veya sevdiğiniz, değer verdiğiniz kişinin her zaman sizin yanınızda olacağının garanti olduğunu düşünmeniz anlamına gelebilir. Ben çeviriyi bu anlamı düşünerek yaptım.

Umarım beğenirsiniz, çevirmemi istediğiniz şarkılar varsa yorum olarak yazın lütfen🍀🍂🌼
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

eğer gidersen sevdiğimiz tüm şarkılar acı tatlı ninniler gibi gelicek

bigdelusion
Автор

Ah bu şarkıyı çevirdiğin için çok teşekkür ederim

efxmosxo
Автор

Seni özledim bugün normalde olduğundan daha fazla sana yazdığımda söylemek istedim ama cesaret edemedim her zamanki gibi korktum hep kaçan ben oldum onu da biliyorum ama emin ol en çok üzülende bendim bana soğuk yaptın, yıllarca beni sevemezdin zaten anlamış oldum ve doğum günümü kutlamadın diye gece boyunca ağladım hep izlememi istediğin animeyide izledim 2 günde hemde .d kalbim ağrıyor ve aklıma sürekli acaba başkası mı var düşüncesi geliyor çok zoruma gidiyor umarım öyle değildir çok bencilce gelebilir ama bi sürü daha kimseyi sevme olmaz mı ahhh neyse yeter

Sanemsanem