Тачки українською від Doctor Zvuk. Сирник, Луїджі та Валера.

preview_player
Показать описание
Тачки українською від Doctor Zvuk. Сирник, Луїджі та Валера. Український дубляж тачок одразу став сенсацією, пройшовши іспит в українських кінотеатрах. Двічі рекордсмен Книги Рекордів України, професійний актогр-імітатор Doctor Zvuk (Юрій Коваленко) подарував свій голос Сирнику та Луїджі, що запам'яталися українському глядачеві своїм автентичним гумором та харизмою.

Сімпсони українською в Озвучці від Doctor Zvuk. 23 персонажі за 3 хв. Барні, Скіннер, Дід Сімпсон, Мо. Апу, Фландерс, Красті та інші герої Сімпсонів у виконання двічі рекордсмена Книги Рекордів України, професійного актора-імітатора Doctor Zvuk (Юрій Коваленко), що озвучує україномовну версію Сімпсонів (найуспішнішого мультиплікаційного проекту в історії телебачення) починаючи з першого сезону.

Doctor Zvuk website:
Doctor Zvuk FB:
Doctor Zvuk Twitter:
Doctor Zvuk VK:

Якщо тобі сподобалось відео:
- став Like!
- лишай свої відгуки у коментарях!

Підпишись на канал, щоб першим дізнаватися про вихід нових відео!
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Дуже класна озвучка! Спеціально передивлювався Тачки українською, зовсім по іншому (прикольніше якось) сприймаються, ніж російською.

VivaInUaPlus
Автор

Шкода що у такої талановитої людини, і так мало переглядів(

archik
Автор

Дякую за легендарну озвучку Сирника, від стрім спільноти Лебіги 🙏🥰🙏🥰🙏🥰🙏🥰🙏🥰

Oksanacoola
Автор

Обожнюю вашу озвучку! Дякую за таке класне дитинство!!!

maxmaxymys
Автор

Завдяки вам мої молодші брати обожнюють цей мультфільм, тіль просять щоразу включити. Дякую за вашу працю😊

yuliiaharhat
Автор

сирник-просто фантастичний у вашому виконанні, постійно переглядаємо всі ваші ролики в ютубі та з нетерпінням чекаємо нових

ЛинаНедич
Автор

Озвучка дуже класна! Дякую вам за вашу працю! Російська озвучка і поруч не стояла!

bukSIRNIK
Автор

Так вот эти люди, которые сделали самый ржачный дубляж)

Мегаваня-эч
Автор

Ще як тільки вийшли Тачки, то купили з батьками касету з російським дубляжем, подивилися раз, та й закинули :)
А потім, за рік, знайшли українською на диску) Придбали, переглянули... 10 разів :D
Український дубляж — найкращий дубляж! Одразу видно, люди вкладають всю любов у роботу :)

BigDrifterMen
Автор

Дуже сумно, шо дубляж мають лише повноментражні стрічки та дві «Сирникові Байки»… Якби ж усі Сирникові Байки, лінійку «Tales from Radiator Springs», ігри…

djus
Автор

пройшло тільки півдня, а у вас вже 200 переглядів!)
ви круті.
як вам вдалося навчитись так розмовляти?

Energetion
Автор

Круто, хотілося б ще роликів. Чи не спадало вам на думку озвучувати комп'ютерні ігри? По-цьому питанню слід звернутися до playua-ютуб каналу та hurtom.com. Було б непогано)

maksimusblack
Автор

Дуже цікаво, що за композиція грає у початку відео?

ukradoc
Автор

Почему у вас Мэтр это Сирник? Как послушал немного смешно было, а потом задусался.. И такой же вопрос к Валере) почему он Валера. Украинский сложный а я тупой

nemaks