Renato Russo - La Solitudine

preview_player
Показать описание
La solitudine" (em português: A solidão) é uma canção gravada pela artista musical italiana Laura Pausini, lançada como seu primeiro single em fevereiro de 1993. A canção foi incluída no álbum de estreia homônimo da cantora, lançado em 18 de maio de 1993.

"La solitudine"



Single de Laura Pausini
do álbum Laura PausiniLançamentoFevereiro de 1993Formato(s)CD single, maxi singleGravação1993;
Santanna Recording Studios
(Castelfranco Emilia, Modena)Gênero(s)Pop, soft rockDuração4:04Gravadora(s)CGD RecordsComposiçãoAngelo Valsiglio, Pietro Cremonesi, Federico CavalliProduçãoValsiglioCronologia de singles de Laura Pausini"Non c'è"
(1993)



Lista de faixas de Laura Pausini



"Tutt'al più"
(5)"Perché non torna più"
(7)



Composta por Federico Cavalli e Pietro Cremonesi, com o auxílio do músico Angelo Valsiglio, que também a produziu, a canção foi interpretada pela primeira vez por Pausini em 23 de fevereiro de 1993 durante o 43° Festival de Sanremo. Em 27 de fevereiro, a canção foi anunciada como vencedora da seção de revelação do festival, recebendo 7.464 votos.[1]

Impulsionada pelo sucesso no festival, a canção atingiu o primeiro lugar da parada musical Musica e dischi e se tornou um clássico da música popular italiana. Após o sucesso obtido em seu país de origem, a canção foi lançada como single no resto da Europa no final de 1993, atingindo o top 5 na França e a primeira posição nos Países Baixos e na Bélgica.

No ano seguinte, foi lançada uma versão em espanhol da canção, intitulada "La soledad" e incluída no primeiro álbum em espanhol da cantora. Esta versão atingiu um êxito moderado na América Latina e na comunidade hispânica dos Estados Unidos. Uma versão em inglês, intitulada "La solitudine (Loneliness)" e adaptada pelo letrista britânico Tim Rice, foi lançada como single em 19 de junho de 1995 no Reino Unido para promover a primeira coletânea da cantora, mas falhou em gerar impacto naquele mercado.

Em 2001, a canção foi regravada como uma balada ainda mais lenta e dramática com instrumentação ao vivo para a compilação The Best of Laura Pausini: E ritorno da te. O mesmo arranjo foi usado para a nova versão de "La soledad", incluída na versão em espanhol do mesmo álbum, intitulada Lo mejor de Laura Pausini: Volveré junto a ti.

Em 1° de fevereiro de 2013, Pausini confirmou em seu sítio oficial que todas as três versões originais da canção, em italiano, espanhol e inglês, seriam lançadas juntas no iTunes em comemoração aos 25 anos do início de sua carreira. O compilado foi lançado em 26 de fevereiro daquele ano, um dia antes do aniversário da data em que ela venceu o Festival de Sanremo.

La Solitudine

Marco se ne è andato e non ritorna più
E il treno delle 7:30 senza lui
È un cuore di metallo senza l'anima
Nel freddo del mattino grigio di città
A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
È dolce il suo respiro fra I pensieri miei
Distanze enormi sembrano dividerci
Ma il cuore batte forte dentro me

Chissà se tu mi penserai
Se con i tuoi non parli mai
Se ti nascondi come me
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Stringi forte a te il cuscino
Piangi e non lo sai
Quanto altro male ti farà la solitudine

Marco nel mio diario ho una fotografia
Hai gli occhi di bambino un poco timido
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
Fra I compiti d'inglese e matematica
Tuo padre e i suoi consigli che monotonia
Lui con il suo lavoro ti ha portato via
Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
Ha detto: Un giorno tu mi capirai

Chissà se tu mi penserai, se con gli amici parlerai
Per non soffrire più per me, ma non è facile lo sai
A scuola non ne posso più, e I pomeriggi senza te
Studiare è inutile tutte le idee, si affollano su te
Non è possibile dividere
La vita di noi due
Ti prego aspettami, amore mio
Ma illuderti non so!

La solitudine fra noi
Questo silenzio dentro me
E l'inquietudine di vivere
La vita senza te
Ti prego aspettami perché
Non posso stare senza te
Non è possibile dividere
La storia di noi due

La solitudine

Cd Cara e Coroa Internacional 1995

01. SAVE ME NOW – Andru Donalds (tema de Nadine)
02. OVER MY SHOULDERS – Mike + The Mechanics (tema de Kika)
03. I COULD FALL IN LOVE – Selena (tema de Natália)
04. SET ME FREE – Richy (tema de locação: Porto do Céu)
05. I HAVE TO SAY I LOVE YOU IN A SONG – Jim Croce (tema Pedro e Júlia)
06. I WANNA TAKE FOREVER TONIGHT – Peter Cetera (tema de Cosme e Leninha)
07. LA SOLITUDINE – Renato Russo (tema de Pedro e Vivi)
08. BEAUTIFUL – Marillion (tema de Fernanda)
09. I WANT YOU – Polo (tema geral)
10. JULIA SAYS – Wet Wet Wet (tema de Mauro)
11. NOBODY ELSE – Take That (tema de Cacilda e Aníbal)
12. CLOSE TO YOU – Wighfield (tema de Natália e Guiga)
13. CAN I TOUCH YOU… THERE ? – Michael Bolton (tema de Clara)
14. A KIND OF CHRISTMAS CARD – Morten Harket (tema romântico)

#lasolitudine
#solitudine
#renatorusso
#laurapausini
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Musica linda, seja na voz da Laura Pausine ou Renato Russo👍

edsonpossar
Автор

Na semana passada, eu vi uma cantora cover da Laura Pausini no programa do padre Dalcides na Rede Vida.
Mandou bem cantando essa música.
Participou também os cantores:
Ângelo Máximo e Toni Angeli.

jailsonavelino