Алла Пугачёва - Всё Могут Короли

preview_player
Показать описание
Алла Пугачёва - Всё Могут Короли
Музыка Б. Рычкова, Слова Л. Дербенева

Alla Pugacheva - Vse Mogut Koroli (Kings Can Do Anything)

There once lived a king.
He ruled his country and his people as well as he could.
He was called Louis the Second, he was called Louis the Second...
However, this song is not about him - it's about love!

At that time there also lived a beauty..
She herded geese by the walls of the palace.
But for Louis she was the prettiest of them all.
So Louis decided he would marry her.

Kings can do anything, Kings can do anything!
Sometimes they decide the fate of the entire world.
But not one king, no matter how powerful,
Could ever marry for love..

"I will marry her, I will marry her!" said Louis.
But once all the neighboring kings heard it, they ran to him.
Oh, there was such a scandal, such a scene!
But this song is not about that at all - it's about love! :)

So, Louis walked down the aisle with a different lady..
She was from a royal family!
But those who saw the portrait of that princess,
Would not envy poor Louis...

Kings can do anything, Kings can do anything!
Sometimes they decide the fate of the entire world.
But not one king, no matter how powerful,
Could ever marry for love..
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Congratulation!!! Better performation like Ala Pugacheva.

milanbrumo
Автор

Such a cute song! The way in which you express yourself through all genres of music is sobfresh and enjoyable, Kate. Enjoy your videos so much! Thank you gor sharing! ~0;-*

peacenikkie
Автор

Thank you very much! I'm so glad you liked it! :)

vkate
Автор

Ровненько и хорошо! Молодец!! Главное-слух хороший!

ДмитрийШироков-щч
Автор

Thank you!!! You're so sweet! <3

vkate
Автор

Спасибо! Я очень рада, что Вам понравилось! :)

vkate
Автор

приятно как слушать так и смотреть
так

PrimaVera
Автор

Excuse me I made mistakes. Congratulation!!! Better performance like Alla Pugachova.

milanbrumo
Автор

ВСЕ МОЖУТЬ КОРОЛІ.
Муз. Бориса Ричкова, сл. Леоніда Дербеньова.
Переклад Віктора Леві
.
Жив собі,
жив собі,
жив король один собі.
Правив він людьми й країною, як бог.
Звався Другий він Луї,
звався Другий він Луї.
Тільки пісня не про нього -- про любов.
.
За тих часів жила
красуня там одна,
пасла гусей близ палацевих стін.
Та для Луї була
єдиною вона,
її дружиною лиш бачив він.
.
Приспів.
Все можуть королі,
все можуть королі,
змінить життя землі
завіграшки для них.
Та годі королю
з кохання взяти шлюб,
такого ще ніколи король не міг,
такого ще ніякий король не зміг.
.
-- Одружусь,
одружусь,
одружусь, -- Луї повів.
Та сусіди всі обурились його:
-- Це ганьба для королів,
ти зганьбив нас, королів.
Тільки пісня не про те, а про любов.
.
І під вінець Луї
геть з іншою пішов,
були всі королі в її роду.
Та тільки-от йому
не заздрив жоден, хто
хоч на портреті бачив молоду.
.
Приспів.

levkoviter