Bart Simpson vs Cartman - Castellano vs Español Latino

preview_player
Показать описание
^Este es un enlace de afiliado que ayuda a respaldar el crecimiento de este canal cuando lo usas.
Parece que era imposible que ganara Bart.

Episodio: La Guerra De Los Dibujos 2

Temporada 10 / Episodio 4

-------------------------------------------------------------------------------

©2019 South Park Digital Studios LLC.

All Rights Reserved.

South Park ©2019 Comedy Partners.

All Rights Reserved. Comedy Central.

South Park and all related titles, logos and characters are trademarks of Comedy Partners.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

"todo tuyo, tío, todo tuyo."

— Alguien que no quiere meterse en esa mierda.

sofiadelvalle.
Автор

Reconocí la voz de Bar sinso en español por The Simpsons Hit and Run
Y por qué nosotros no? :(

Willy_
Автор

Bart tiene límites en cuanto a maldad; Cartman es sádico, no le importa el daño que cause siempre y cuando gane. 😂

PostMortem
Автор

Bart es un ángel alado de Cartman jaja

leohf
Автор

Cartman : latino
Bart: castellano

Aunque el doblaje inglés es muy bueno

alexandroreyes
Автор

Lo bueno del castellano es que Bart tiene la misma voz de la serié

elopresordeminorias
Автор

La voz de Bart en Castellano es igual que en los Simpsons en la versión Castellana y es la misma voz que Kyle y Kenny en Mysterion🤣🤣

sergioogm__
Автор

Tanto en la versión original en inglés como en la versión en español latino de este episodio de South Park, la voz de Bart Simpson fue cambiada. Pero en la versión en español de España (castellano), de este episodio de South Park, la voz de Bart Simpson fue doblada por Sara Vivas, la misma que dobló al personaje en la serie original de Los Simpson, mientras que en la versión en español latino, la voz de Bart fue doblada por el venezolano Diego Osorio, ya que South Park se dobla en Miami y Los Simpson se dobla en México. South Park es propiedad de Comedy Central y ViacomCBS y Los Simpson es propiedad de Fox y Disney y ambos doblajes tienen sus respectivos derechos de autor, por lo que a diferencia de la versión en español latino de la serie de Los Simpson, en donde Bart fue doblado por Marina Huerta (temporadas 1-9, 16-31) y Claudia Motta (temporadas 9-15, 32-presente), en el doblaje latino de South Park, Bart fue doblado por Diego Osorio.

En cuanto a la versión original en inglés de este episodio de South Park, la voz de Bart también fue cambiada: Fue interpretada por Mona Marshall y no por Nancy Cartwright como en la serie original.

Anthony
Автор

En castellano tiene la voz original de Bart :v


Edit:alv soy famoso :o



Edit2: Bua y yo solo lo comentaba ahora he creado una batalla campal me siento sucio :( no peleis ambos doblajes son muy buenos y muy malos simplemente miradlo con humor y zero mal rollo porfa <3

wbaanon
Автор

Debo confesar que la frase "eso me va" de ese bart es muy buena hasta la forma en que lo dijo me gusto good

josuejarquin
Автор

La voz de Bart Simpson es la misma que de Kyle y de Kenny aquí en España

RonRon-mpkp
Автор

No es justo
A Bart si le ponen piernas ;v

sorrybae
Автор

Con eso quedo claro que cartman le quito el puesto de niño rebelde a bart, vaya como cambian los tiempos

battousaicaballerocervante
Автор

0:17 Scott Tenorman (me di cuenta al instante)

LaEmma
Автор

Incluso hay conexión entre estos mundos ya que aparte de que en un capitulo los simpson dieron referencia a south park también en un capitulo bart miraba south park como si fueran terras y fili

countryspoot
Автор

Cualquiera que haya visto los simpsons sabrá que eso no fue la peor cosa hecha por bart

eggsbenedict
Автор

0:55 xd me mori de risa por esa parte en castellano

pina
Автор

En inglés y castellano son las voces originales de bart simpson, pero en latino no me gusto porque no es la original

albertobuendiaxd
Автор

Si Bart no puede con Stewie, muchísimo menos con Cartman! XDXD

elirreverentedai
Автор

Siempre que ponen personajes ajenos les ponen las peores voces en latino

Ninety_Eightxd