filmov
tv
Ta na Solbici - Samo Vovk - Alla Polacca

Показать описание
Samo Vovk - Ta na Solbici
Alla Polacca - chór dziecięcy i młodzieżowy przy Teatrze Wielkim Operze Narodowej
Dyrygent: Anna Bednarska
Przygotowanie chóru: Anna Bednarska, Beata Żukowska-Szaruga, Monika Kuppe
Nagranie zostało zrealizowane 18.06.2022 w Sali Koncertowej Grieghallen podczas Grieg International Choir Festiwal w Bergen (Norwegia).
---
Alla Polacca - children's and youth choir at the Grand Theater of the National Opera
Conductor: Anna Bednarska
Preparation of the choir: Anna Bednarska, Beata Żukowska-Szaruga, Monika Kuppe
The recording was made on June 18, 2022 at the Grieghallen Concert Hall during the Grieg International Choir Festival in Bergen (Norway).
---
Translation
Ta-na Solbici se poračalo
(There was a wedding in village Solbica/Stolvizza (in Resia valey))
Ja lo li li le lo le le lo li lo
(typical resian folk refrains are built from these syllables)
***
So nöge na glas tärmale
da so Bilo rizglasnile
(feet (nöge) were hitting floor so loudly
that drown out the river Bila)
***
Jo lo la li le la – la la li le lo
li le lo, li le lo, jo la la li le
od Ćanїna tintinalo, od Ćanїna
(it was echoing off the mountain Kanin (or Ćanїn, it is a mountain above Solbica village))
***
Ta-na Solbici se poračalo
Ja lo li li le lo le le lo li lo
***
So nöge na glas tärmale
da so zwun rizglasnile
(feet were hitting floor so loudly
that drown out the church bell)
***
Jo lo la li le la – la la li le lo
li le lo, li le lo, jo la la li le
od Ćanїna tintinalo, od Ćanїna
***
Le la – höra, visoka höra ta Ćanïnawa
(mountain (höra), high mountain of Kanin)
Alla Polacca - chór dziecięcy i młodzieżowy przy Teatrze Wielkim Operze Narodowej
Dyrygent: Anna Bednarska
Przygotowanie chóru: Anna Bednarska, Beata Żukowska-Szaruga, Monika Kuppe
Nagranie zostało zrealizowane 18.06.2022 w Sali Koncertowej Grieghallen podczas Grieg International Choir Festiwal w Bergen (Norwegia).
---
Alla Polacca - children's and youth choir at the Grand Theater of the National Opera
Conductor: Anna Bednarska
Preparation of the choir: Anna Bednarska, Beata Żukowska-Szaruga, Monika Kuppe
The recording was made on June 18, 2022 at the Grieghallen Concert Hall during the Grieg International Choir Festival in Bergen (Norway).
---
Translation
Ta-na Solbici se poračalo
(There was a wedding in village Solbica/Stolvizza (in Resia valey))
Ja lo li li le lo le le lo li lo
(typical resian folk refrains are built from these syllables)
***
So nöge na glas tärmale
da so Bilo rizglasnile
(feet (nöge) were hitting floor so loudly
that drown out the river Bila)
***
Jo lo la li le la – la la li le lo
li le lo, li le lo, jo la la li le
od Ćanїna tintinalo, od Ćanїna
(it was echoing off the mountain Kanin (or Ćanїn, it is a mountain above Solbica village))
***
Ta-na Solbici se poračalo
Ja lo li li le lo le le lo li lo
***
So nöge na glas tärmale
da so zwun rizglasnile
(feet were hitting floor so loudly
that drown out the church bell)
***
Jo lo la li le la – la la li le lo
li le lo, li le lo, jo la la li le
od Ćanїna tintinalo, od Ćanїna
***
Le la – höra, visoka höra ta Ćanïnawa
(mountain (höra), high mountain of Kanin)
Комментарии