filmov
tv
Ai, Ai, Ai, Mutillak - Basque Carlist Song (100 Subs Special)

Показать описание
Note: (*his not is) I made a typo at 1:45. Sry.😅
Thanks to all for 100 subs and more. Here enjoy this song.
This song was popular during the third Carlist War (1872-1876) and was sung by the Basque Carlists who where at that time quite unhappy spains current situation. The Queen of Spain Isabella II has abdicated just in the hope of the Don Carlos VII who were trying to run spain in a traditional sence but to bad that the crown went to the Savoy-Aosta Amadeo a liberal and freemason. He ruled for a couple of years until he had to abdicated too. Then the Parlament decided to abolish the monarchy and decleared the first Spanish Republic it`s existance was shorter than Amadeos reign. Result the Republic got couped and the liberal branch of the Spanish Borbon got restored ending the Carlist war in a defeat for the Carlists. But the cause lives on.
___________________________________________________________________________________________
Letras en español:
Las chicas de Azpeitia tienen razón,
Las chicas de Azpeitia tienen razón,
al no querer bailar con los de boina colorada.
¡Ayayay muchachos, boina colorada!
¡Ayayay muchachos, boina colorada!
Viva Carlos Séptimo y Margarita,
Viva Carlos Séptimo y Margarita,
¡pronto los veremos entronizados!
¡Ayayay muchachos, entronizados!
¡Ayayay muchachos, entronizados!
Boina blanca y borla verde.
Boina blanca y borla verde.
¡Nuestro Don Carlos viene a caballo!
¡Ayayay muchachos, nuestro Don Carlos!
¡Ayayay muchachos, nuestro Don Carlos!
A favor de Don Carlos he tomado el arma.
A favor de Don Carlos he tomado el arma.
Dejando a padre y madre llorando,
¡Ayayay, pobrecitos mis padres!
¡Ayayay, pobrecitos mis padres!
Viva Don Carlos y Doña Margarita.
Viva Don Carlos y Doña Margarita.
¡Viva la Religión, fuera la república!
¡Fuera la república, viva Margarita!
¡Fuera la república, viva Margarita!
El Chapelgorri de Éibar está maldito.
El Chapelgorri de Éibar está maldito.
Ha vendido su sangre por cinco reales.
¡Sangre vendida, está maldito!
¡Sangre vendida, está maldito!
Amadeo tiene el doble de pesetas.
Amadeo tiene el doble de pesetas.
Sí, y Don Carlos tiene voluntarios.
¡Voluntarios, no jornaleros (peseteros)!
¡Voluntarios, no jornaleros (peseteros)!
Dicen que Don Carlos tiene una espada de oro.
Dicen que Don Carlos tiene una espada de oro.
Amadeo también, pero es de hojalata.
¡De hojalata es su espada dorada!
¡De hojalata es su espada dorada!
Viva Carlos Séptimo y compañía.
Viva Carlos Séptimo y compañía.
Ahora tenemos que dirigir España,
¡Tenemos España y compañía!
¡Tenemos España y compañía!
Thanks to all for 100 subs and more. Here enjoy this song.
This song was popular during the third Carlist War (1872-1876) and was sung by the Basque Carlists who where at that time quite unhappy spains current situation. The Queen of Spain Isabella II has abdicated just in the hope of the Don Carlos VII who were trying to run spain in a traditional sence but to bad that the crown went to the Savoy-Aosta Amadeo a liberal and freemason. He ruled for a couple of years until he had to abdicated too. Then the Parlament decided to abolish the monarchy and decleared the first Spanish Republic it`s existance was shorter than Amadeos reign. Result the Republic got couped and the liberal branch of the Spanish Borbon got restored ending the Carlist war in a defeat for the Carlists. But the cause lives on.
___________________________________________________________________________________________
Letras en español:
Las chicas de Azpeitia tienen razón,
Las chicas de Azpeitia tienen razón,
al no querer bailar con los de boina colorada.
¡Ayayay muchachos, boina colorada!
¡Ayayay muchachos, boina colorada!
Viva Carlos Séptimo y Margarita,
Viva Carlos Séptimo y Margarita,
¡pronto los veremos entronizados!
¡Ayayay muchachos, entronizados!
¡Ayayay muchachos, entronizados!
Boina blanca y borla verde.
Boina blanca y borla verde.
¡Nuestro Don Carlos viene a caballo!
¡Ayayay muchachos, nuestro Don Carlos!
¡Ayayay muchachos, nuestro Don Carlos!
A favor de Don Carlos he tomado el arma.
A favor de Don Carlos he tomado el arma.
Dejando a padre y madre llorando,
¡Ayayay, pobrecitos mis padres!
¡Ayayay, pobrecitos mis padres!
Viva Don Carlos y Doña Margarita.
Viva Don Carlos y Doña Margarita.
¡Viva la Religión, fuera la república!
¡Fuera la república, viva Margarita!
¡Fuera la república, viva Margarita!
El Chapelgorri de Éibar está maldito.
El Chapelgorri de Éibar está maldito.
Ha vendido su sangre por cinco reales.
¡Sangre vendida, está maldito!
¡Sangre vendida, está maldito!
Amadeo tiene el doble de pesetas.
Amadeo tiene el doble de pesetas.
Sí, y Don Carlos tiene voluntarios.
¡Voluntarios, no jornaleros (peseteros)!
¡Voluntarios, no jornaleros (peseteros)!
Dicen que Don Carlos tiene una espada de oro.
Dicen que Don Carlos tiene una espada de oro.
Amadeo también, pero es de hojalata.
¡De hojalata es su espada dorada!
¡De hojalata es su espada dorada!
Viva Carlos Séptimo y compañía.
Viva Carlos Séptimo y compañía.
Ahora tenemos que dirigir España,
¡Tenemos España y compañía!
¡Tenemos España y compañía!
Комментарии