filmov
tv
РЕВАКЦИНАЦИЯ ОТ COVID-19 В НЬЮ-ЙОРКЕ | Дали $100, подарили рюкзак с сувенирами и спросили 5 'полов'

Показать описание
Я прошёл ревакцинацию против коронавируса (COVID-19, "ковида") вакциной от компании Moderna ("Модерна") в середине февраля 2022 г., в связи чем мне выдали поощрение от города Нью-Йорка в виде подарочной карты на $100 [долларов США], вручили рюкзачок с сувенирами от медицинской сети [сделаем распаковку содержимого!], а при заполнении личной анкеты для записи на приём - толерантно спросили 5 параметров пола (гендера).
===
► СОДЕРЖАНИЕ ("таймкоды"):
00:00 - Привет!
00:11 - Пандемия "ковида" (COVID-19) всё ещё продолжается
00:35 - Вакцинация и ревакцинация в США
01:09 - Моя "бустерная" (booster) доза
01:27 - Дали $100 от города Нью-Йорка за ревакцинацию
02:30 - Подарили рюкзачок с логотипом прививочной кампании ["I'm an NYC Vax Champ!"] - с сувенирами от медицинской сети
03:08 - Распаковка содержимого: что внутри?
04:11 - Рассмотрим сам рюкзак
05:07 - Значок
05:40 - Силиконовый браслет
06:10 - Бейдж на ленточке
07:09 - Зимняя вязаная шапочка
08:16 - Футболка с принтом в виде логотипа
09:49 - Набор защитных средств (резиновые смотровые перчатки, антисептик [санитайзер] для рук, медицинские маски для лица, пакетики с дезинфицирующим гелем, антибактериальные салфетки)
12:58 - Спросили 5 "полов" в анкете при записи на прививку
13:47 - Параметр № 1: Юридический пол (Legal Sex) *
14:23 - Параметр № 2: Гендерная идентичность (Gender Identity) **
14:50 - Параметр № 3: Пол, назначенный (приписанный) при рождении (Sex Assigned at Birth) ***
15:21 - Параметр № 4: Половая ориентация (Sexual Orientation) ****
16:17 - Параметр № 5: Местоимение (Pronoun) [предпочитаемое гендерное] *****
16:48 - Личный итог: "ровный пацан" или "образцовый самец"
17:15 - "Обнимашки!"
* Варианты: "Отклоняю предложение ответить" (Decline to answer) / "Женский" (Female) / "Мужской" (Male) / "Неизвестен" (Unknown) / "X" (пол Х [Икс]).
** Варианты: "Спрошено, но неизвестно" (Asked but unknown) / "Выбираю не раскрывать" (Choose not to disclose) / "Женщина" (Female) / "Гендер небинарен/неконформен" (Gender Non-Binary/Non-Conforming) / "Мужчина" (Male) / "Иное" (Other) / "Трансгендерная женщина" (Transgender Female) / "Трансгендерный мужчина" (Transgender Male).
*** Варианты: "Выбираю не раскрывать" (Choose not to disclose) / "Женский" (Female) / "Мужской" (Male) / "Не вписан в свидетельство о рождении" (Not recorded on birth certificate) / "Неопределённый" (Uncertain) / "Неизвестен" (Unknown).
**** Варианты: "Бисексуальная" ["Би", "Бисексуал"] (Bisexual) / "Выбираю не раскрывать" (Choose not to disclose) / "Не знаю" (Don't know) / "Гей" (Gay) / "Лесбиянка" (Lesbian) / "Что-то другое" (Something else) / "Прямая" ["Гетеро", "Натурал"] (Straight).
***** Варианты: "она/ей/её" (she/her/hers) / "он/ему/его" (he/him/his) / "они/им/их" (they/them/theirs) / "имя пациента" (patient's name) / "отклоняю предложение ответить" (decline to answer) / "неизвестно" (unknown) / "нет в списке" (not listed).
===
► ПРЕДЫДУЩЕЕ ВИДЕО:
===
► ССЫЛКИ - НА ИСТОЧНИКИ ИЗ ВИДЕО:
1) Centers for Disease Control and Prevention (CDC) | Центры по контролю и профилактике заболеваний США (ЦКЗ США)
2) The Official Website of the City of New York | Официальный сайт города Нью-Йорка
3) NYC Health + Hospitals / New York City Health and Hospitals Corporation (HHC) [муниципальная система здравоохранения в городе Нью-Йорке]
4) The Ultimate Card Platform for Organizations - Akimbo [система администрирования предоплаченных дебетовых карт для организаций, использованная городом Нью-Йорком для отправки подарочной карты со $100 на балансе в качестве поощрения за ревакцинацию]
===
Финальный трек: Silent Partner - South
===
Выпуск 18
===
► СОДЕРЖАНИЕ ("таймкоды"):
00:00 - Привет!
00:11 - Пандемия "ковида" (COVID-19) всё ещё продолжается
00:35 - Вакцинация и ревакцинация в США
01:09 - Моя "бустерная" (booster) доза
01:27 - Дали $100 от города Нью-Йорка за ревакцинацию
02:30 - Подарили рюкзачок с логотипом прививочной кампании ["I'm an NYC Vax Champ!"] - с сувенирами от медицинской сети
03:08 - Распаковка содержимого: что внутри?
04:11 - Рассмотрим сам рюкзак
05:07 - Значок
05:40 - Силиконовый браслет
06:10 - Бейдж на ленточке
07:09 - Зимняя вязаная шапочка
08:16 - Футболка с принтом в виде логотипа
09:49 - Набор защитных средств (резиновые смотровые перчатки, антисептик [санитайзер] для рук, медицинские маски для лица, пакетики с дезинфицирующим гелем, антибактериальные салфетки)
12:58 - Спросили 5 "полов" в анкете при записи на прививку
13:47 - Параметр № 1: Юридический пол (Legal Sex) *
14:23 - Параметр № 2: Гендерная идентичность (Gender Identity) **
14:50 - Параметр № 3: Пол, назначенный (приписанный) при рождении (Sex Assigned at Birth) ***
15:21 - Параметр № 4: Половая ориентация (Sexual Orientation) ****
16:17 - Параметр № 5: Местоимение (Pronoun) [предпочитаемое гендерное] *****
16:48 - Личный итог: "ровный пацан" или "образцовый самец"
17:15 - "Обнимашки!"
* Варианты: "Отклоняю предложение ответить" (Decline to answer) / "Женский" (Female) / "Мужской" (Male) / "Неизвестен" (Unknown) / "X" (пол Х [Икс]).
** Варианты: "Спрошено, но неизвестно" (Asked but unknown) / "Выбираю не раскрывать" (Choose not to disclose) / "Женщина" (Female) / "Гендер небинарен/неконформен" (Gender Non-Binary/Non-Conforming) / "Мужчина" (Male) / "Иное" (Other) / "Трансгендерная женщина" (Transgender Female) / "Трансгендерный мужчина" (Transgender Male).
*** Варианты: "Выбираю не раскрывать" (Choose not to disclose) / "Женский" (Female) / "Мужской" (Male) / "Не вписан в свидетельство о рождении" (Not recorded on birth certificate) / "Неопределённый" (Uncertain) / "Неизвестен" (Unknown).
**** Варианты: "Бисексуальная" ["Би", "Бисексуал"] (Bisexual) / "Выбираю не раскрывать" (Choose not to disclose) / "Не знаю" (Don't know) / "Гей" (Gay) / "Лесбиянка" (Lesbian) / "Что-то другое" (Something else) / "Прямая" ["Гетеро", "Натурал"] (Straight).
***** Варианты: "она/ей/её" (she/her/hers) / "он/ему/его" (he/him/his) / "они/им/их" (they/them/theirs) / "имя пациента" (patient's name) / "отклоняю предложение ответить" (decline to answer) / "неизвестно" (unknown) / "нет в списке" (not listed).
===
► ПРЕДЫДУЩЕЕ ВИДЕО:
===
► ССЫЛКИ - НА ИСТОЧНИКИ ИЗ ВИДЕО:
1) Centers for Disease Control and Prevention (CDC) | Центры по контролю и профилактике заболеваний США (ЦКЗ США)
2) The Official Website of the City of New York | Официальный сайт города Нью-Йорка
3) NYC Health + Hospitals / New York City Health and Hospitals Corporation (HHC) [муниципальная система здравоохранения в городе Нью-Йорке]
4) The Ultimate Card Platform for Organizations - Akimbo [система администрирования предоплаченных дебетовых карт для организаций, использованная городом Нью-Йорком для отправки подарочной карты со $100 на балансе в качестве поощрения за ревакцинацию]
===
Финальный трек: Silent Partner - South
===
Выпуск 18
Комментарии