Is the French word APRÈS-MIDI masculine or feminine?

preview_player
Показать описание
In this Q&A-style video, teachers Mark and Pierre-Benoît from Coffee Break French answer learner Karen’s question about whether the French word for afternoon - après-midi - is a masculine or a feminine noun. What do you think? By the end of this short video, you’ll have the answer!

Here are the phrases included in this video:
• Un après-midi
• Une après-midi
• Cet après-midi
• Cette après-midi
• Un bel après-midi
• Une belle après-midi
• L'après-midi que nous avons passé
• L'après-midi que nous avons passée
• Cet / Cette/ C't aprèm

Make sure you watch the full video to hear a full explanation with examples. We've provided subtitles in English which can be turned on using the Subtitles/CC button.

📝 HAVE A QUESTION?
Do you have a language question you'd like us to answer in a video like this one? We'd love to help! Submit your request below:

🎞 MORE VIDEOS
This video is part of a new series of similar Q&A-style videos. Click on the link below to access the full playlist, where new videos will be added each week:

📱 FOLLOW US

🎧 FREE PODCAST
These videos are based on the popular podcast series and online course Coffee Break French. For access to the free podcasts, follow any of the links below.

📚 PREMIUM COURSES
Take your learning further and make faster progress with our full online courses on the Coffee Break Academy. Click below:

📰 NEWSLETTER
Sign up for our weekly roundup of news for language learners below:

Coffee Break Language courses are produced by Radio Lingua Ltd, based in Glasgow, Scotland.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Does this belong to a class or group of words that can take on either gender, or is it the only word in the French language where you can decide the gender?

newbarker
Автор

Maintenant je sais que l'après - midi peut être masculin et feminin. Merci!

edelweissapostol
Автор

See earlier comments above - can Bon or bonne

Mil-wd
Автор

Very good video guys. But you missed one more example of this, which has really confused me and in searching for that I ended up on your video. I was trying to write Good Afternoon. Google translated it to 'Bonne Apres-midi' and I wrote that to my friend. But my friend told me that it's wrong. The right translation is 'Bon Apres-midi' as Afternoon is masculine in French. So I am still not sure. Which one is right? or both are right? Please suggest your answer for this. Merki :)

Ahmed-fcyz
Автор

American here. I see HOW to make apres midi fem & masc but under what circumstances would it be masc v fem? TY

sandraperrino
Автор

What about bonne après-midi? Is it just feminine?

aashpreetkaur