filmov
tv
Оранжевое облако напугало жителей Липецка
Показать описание
Жителей Липецка напугал оранжевый дым над Новолипецким металлургическим комбинатом. Как водится, люди сразу же заговорили о том, что городу угрожает масштабная экологическая катастрофа.
На предприятии заявили, что в действительности никакого повода для тревоги нет. Причина появления пугающего облака - банальный пожар. В одном из цехов загорелся силовой кабель.
===
Residents of Lipetsk scared orange smoke over the Novolipetsk metallurgical plant. As usual, people immediately began to talk about the fact that the city is threatened by a large-scale ecological catastrophe.
The enterprise was told that in reality there is no reason for alarm. The reason for the appearance of a frightening cloud is a banal fire. In one of the shops the power cable caught fire.
===
Habitantes de Lípetsk asustadas humo de color naranja por encima de Novolipetsky acero. Como de costumbre, la gente inmediatamente comenzó a hablar del hecho de que la ciudad está amenazando catástrofe ecológica a gran escala.
La compañía dijo que en realidad no hay motivo de alarma. La razón de las nubes de miedo - fuego banal. En una de las tiendas en el cable de potencia de fuego.
===
Les habitants de Lipetsk peur fumée orange au-dessus Novolipetsk Steel. Comme d'habitude, les gens ont immédiatement commencé à parler du fait que la ville menace à grande échelle catastrophe écologique.
La société a déclaré que, en fait, aucune raison d'alarme. La raison pour laquelle les nuages effrayants - feu banal. Dans l'un des magasins sur le câble de puissance de feu.
На предприятии заявили, что в действительности никакого повода для тревоги нет. Причина появления пугающего облака - банальный пожар. В одном из цехов загорелся силовой кабель.
===
Residents of Lipetsk scared orange smoke over the Novolipetsk metallurgical plant. As usual, people immediately began to talk about the fact that the city is threatened by a large-scale ecological catastrophe.
The enterprise was told that in reality there is no reason for alarm. The reason for the appearance of a frightening cloud is a banal fire. In one of the shops the power cable caught fire.
===
Habitantes de Lípetsk asustadas humo de color naranja por encima de Novolipetsky acero. Como de costumbre, la gente inmediatamente comenzó a hablar del hecho de que la ciudad está amenazando catástrofe ecológica a gran escala.
La compañía dijo que en realidad no hay motivo de alarma. La razón de las nubes de miedo - fuego banal. En una de las tiendas en el cable de potencia de fuego.
===
Les habitants de Lipetsk peur fumée orange au-dessus Novolipetsk Steel. Comme d'habitude, les gens ont immédiatement commencé à parler du fait que la ville menace à grande échelle catastrophe écologique.
La société a déclaré que, en fait, aucune raison d'alarme. La raison pour laquelle les nuages effrayants - feu banal. Dans l'un des magasins sur le câble de puissance de feu.