filmov
tv
LINGUAPHONE FAST ENGLISH 1 ΜΑΘΕΤΕ ΓΡΗΓΟΡΑ ΑΓΓΛΙΚΑ

Показать описание
LINGUAPHONE FAST ENGLISH 1 ΜΑΘΕΤΕ ΓΡΗΓΟΡΑ ΑΓΓΛΙΚΑ
Η σειρά κασσετών Linguaphone ήταν μια μέθοδος εκμάθησης ξένων γλωσσών με τη χρήση ηχογραφημένων μαθημάτων. Η Linguaphone ιδρύθηκε το 1901 στην Αγγλία από τον Ελβετό Jacques Roston, ο οποίος είχε αναπτύξει μια μέθοδο που βασιζόταν στην ακουστική και την προφορική επαφή με τη γλώσσα. Η Linguaphone προσέφερε μαθήματα σε πολλές γλώσσες, όπως Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Ρωσικά, Αραβικά, Κινεζικά και άλλες. Η σειρά κασσετών Linguaphone ήταν δημοφιλής στην Ελλάδα, όπου πολλοί Έλληνες επιθυμούσαν να μάθουν ξένες γλώσσες για επαγγελματικούς ή προσωπικούς λόγους. Η σειρά κασσετών Linguaphone περιελάμβανε ένα βιβλίο με τους διαλόγους, τις ασκήσεις και το λεξιλόγιο, καθώς και μια σειρά από κασέτες με τις ηχογραφήσεις των μαθημάτων. Ο μαθητής έπρεπε να ακούει τις κασέτες και να επαναλαμβάνει τις φράσεις, προσπαθώντας να μιμηθεί την προφορά και την έμφαση των ομιλητών. Η σειρά κασσετών Linguaphone ήταν μια από τις πρώτες και πιο επιτυχημένες μεθόδους αυτοδιδασκαλίας ξένων γλωσσών, που χρησιμοποιήθηκε από εκατομμύρια ανθρώπους σε όλο τον κόσμο.
Listening is recognized as being an important factor in education.
Listening well will lead to more retention of important information such as content material or instructions about assignments, leading to higher academic performance. Poor listening behaviors lead to negative academic performance and can lead to numerous negative consequences, including physical, psychological, and monetary loss. Listening is a communicative skill that is vital for students, not only in their present academic work, but also in their future lives.
While subtitles are considered a primary learning support tool for people who cannot understand video narration in foreign languages, recent advancements in artificial intelligence (AI) technologies have played a pivotal role in automatic subtitling on online video platforms such as YouTube.
Subtitles provide a textual translation of a video's dialogue. Traditionally, subtitles assume the viewer can hear the audio but cannot understand the language. The exception to this is subtitles for the D/deaf and hard of hearing, which assume the viewer cannot hear the audio or understand the language.
Because we naturally read text that appears on a screen, using captions and subtitles can help boost literacy skills in a fun and engaging way.
Reading subtitles while you listen to audio can help you do that eye-ear training. Subtitles also help us learn English by: Increasing reading speed and comprehension. Increasing familiarity with vocabulary and the sounds of a language.
Subtitles promote improved retention, accessibility, better comprehension, and cultural exposure, she said. 'In my opinion, these all have a positive impact on the viewer experience. ' However, the TikTok trend in which viewers claim they 'can't hear without the subtitles on' suggests they are less able to multitask.
When you learn a new language, it's important to get a lot of exposure to it. One of the best ways to do this is by watching movies and TV shows in your target language. In general, it's better for you to watch foreign-language videos with subtitles, rather than without them.
You may also find it difficult to hear dialogue over the musical score and special effects. Using subtitles allows your brain to connect sounds with written words, improving your speech comprehension. That also reduces the amount of energy your brain uses to hear.
We all need subtitles !
In the name of Fair Use and Creativity I uploaded these videos only for Educational Purpose, that is Learning English with litterature and synchronised Subtitled on Screen... I do believe that listening to these wonderful texts is a unique communication and in addition to that I do respect writers, actors, performers, producers, publishers... This account has no intention to infringe copyrights. Infringement which involved the material the user posted, just in the name of Fair Use and Creativity...
Visit these educational channels:
Η σειρά κασσετών Linguaphone ήταν μια μέθοδος εκμάθησης ξένων γλωσσών με τη χρήση ηχογραφημένων μαθημάτων. Η Linguaphone ιδρύθηκε το 1901 στην Αγγλία από τον Ελβετό Jacques Roston, ο οποίος είχε αναπτύξει μια μέθοδο που βασιζόταν στην ακουστική και την προφορική επαφή με τη γλώσσα. Η Linguaphone προσέφερε μαθήματα σε πολλές γλώσσες, όπως Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Ρωσικά, Αραβικά, Κινεζικά και άλλες. Η σειρά κασσετών Linguaphone ήταν δημοφιλής στην Ελλάδα, όπου πολλοί Έλληνες επιθυμούσαν να μάθουν ξένες γλώσσες για επαγγελματικούς ή προσωπικούς λόγους. Η σειρά κασσετών Linguaphone περιελάμβανε ένα βιβλίο με τους διαλόγους, τις ασκήσεις και το λεξιλόγιο, καθώς και μια σειρά από κασέτες με τις ηχογραφήσεις των μαθημάτων. Ο μαθητής έπρεπε να ακούει τις κασέτες και να επαναλαμβάνει τις φράσεις, προσπαθώντας να μιμηθεί την προφορά και την έμφαση των ομιλητών. Η σειρά κασσετών Linguaphone ήταν μια από τις πρώτες και πιο επιτυχημένες μεθόδους αυτοδιδασκαλίας ξένων γλωσσών, που χρησιμοποιήθηκε από εκατομμύρια ανθρώπους σε όλο τον κόσμο.
Listening is recognized as being an important factor in education.
Listening well will lead to more retention of important information such as content material or instructions about assignments, leading to higher academic performance. Poor listening behaviors lead to negative academic performance and can lead to numerous negative consequences, including physical, psychological, and monetary loss. Listening is a communicative skill that is vital for students, not only in their present academic work, but also in their future lives.
While subtitles are considered a primary learning support tool for people who cannot understand video narration in foreign languages, recent advancements in artificial intelligence (AI) technologies have played a pivotal role in automatic subtitling on online video platforms such as YouTube.
Subtitles provide a textual translation of a video's dialogue. Traditionally, subtitles assume the viewer can hear the audio but cannot understand the language. The exception to this is subtitles for the D/deaf and hard of hearing, which assume the viewer cannot hear the audio or understand the language.
Because we naturally read text that appears on a screen, using captions and subtitles can help boost literacy skills in a fun and engaging way.
Reading subtitles while you listen to audio can help you do that eye-ear training. Subtitles also help us learn English by: Increasing reading speed and comprehension. Increasing familiarity with vocabulary and the sounds of a language.
Subtitles promote improved retention, accessibility, better comprehension, and cultural exposure, she said. 'In my opinion, these all have a positive impact on the viewer experience. ' However, the TikTok trend in which viewers claim they 'can't hear without the subtitles on' suggests they are less able to multitask.
When you learn a new language, it's important to get a lot of exposure to it. One of the best ways to do this is by watching movies and TV shows in your target language. In general, it's better for you to watch foreign-language videos with subtitles, rather than without them.
You may also find it difficult to hear dialogue over the musical score and special effects. Using subtitles allows your brain to connect sounds with written words, improving your speech comprehension. That also reduces the amount of energy your brain uses to hear.
We all need subtitles !
In the name of Fair Use and Creativity I uploaded these videos only for Educational Purpose, that is Learning English with litterature and synchronised Subtitled on Screen... I do believe that listening to these wonderful texts is a unique communication and in addition to that I do respect writers, actors, performers, producers, publishers... This account has no intention to infringe copyrights. Infringement which involved the material the user posted, just in the name of Fair Use and Creativity...
Visit these educational channels: