filmov
tv
Брескина - Письмо || Sub Español
Показать описание
traducción al español de la canción pis'mo de la banda breskina.
La canción parece tratar sobre la separación o distancia entre dos amigos cercanos que solían compartir momentos felices juntos en un prado floreciente. El narrador se dirige a su amigo y se pregunta cómo están las cosas en el lugar donde se encuentra. Menciona el florecimiento del prado y la aparición de flores después del invierno, lo que simboliza la renovación y la vida. También describe cómo el sol calienta sus manos durante el día y cómo busca maneras de combatir el aburrimiento durante las noches.
A lo largo de la canción, se refiere a que su amigo está lejos, en una tierra donde reina la tranquilidad, mientras que el narrador se queda en otro lugar. Esta distancia ha llevado a la nostalgia y la añoranza de los momentos compartidos en el pasado. A pesar de los recuerdos y las cartas guardadas, el amigo ya no está cerca y la falta de su compañía es evidente.
La canción evoca sentimientos de melancolía y añoranza por la amistad perdida debido a la distancia. Expresa la dificultad de encontrarse nuevamente y cómo la separación afecta a la relación entre los dos amigos.
bai.
lyrics:
Privet, dorogoj drug!
Kak tam rascvetaet naš s toboj lug?
Vzošli li iz-pod snega polevye cvety?
Vzošel li iz-pod snega ty?
Sogrevaet li solnce dnem tebe ruki?
Čto ty delaešʹ nočʹû, spasaâsʹ ot skuki?
Ubivaešʹ li večerom pesnej časy?
Upivaešʹsâ utrom vkusom rosy?
Ty daleko
Na zemle, gde pokoj
Mne nelegko
Povstrečatʹsâ s toboj
Privet, dorogoj drug!
Po vesne rascvel naš s toboj lug
Poâvilasʹ iz-pod snega živaâ zemlâ
Poâvilsâ iz-pod snega i â
 igraû rukami mež lučej solnca
Nočami skučaû poka ono ne prosnetsâ
Večerami poû, zakryvaâ glaza
Po utram menâ umyvaet rosa
Ty daleko
Ot zemli gde pokoj
Mne nelegko
Povstrečatʹsâ s toboj
Privet, dorogoj drug!
Inogda â toskuû nesmotrâ na dosug
Vspominaû o mnogom, vse pisʹma hranâ
Uže očenʹ davno râdom net tebâ
Ty daleko
Ot zemli gde pokoj
Nam nelegko
Povstrečatʹsâ s toboj
no poseo los derechos ni de la canción ni de la imagen (créditos a quién corresponda)
La canción parece tratar sobre la separación o distancia entre dos amigos cercanos que solían compartir momentos felices juntos en un prado floreciente. El narrador se dirige a su amigo y se pregunta cómo están las cosas en el lugar donde se encuentra. Menciona el florecimiento del prado y la aparición de flores después del invierno, lo que simboliza la renovación y la vida. También describe cómo el sol calienta sus manos durante el día y cómo busca maneras de combatir el aburrimiento durante las noches.
A lo largo de la canción, se refiere a que su amigo está lejos, en una tierra donde reina la tranquilidad, mientras que el narrador se queda en otro lugar. Esta distancia ha llevado a la nostalgia y la añoranza de los momentos compartidos en el pasado. A pesar de los recuerdos y las cartas guardadas, el amigo ya no está cerca y la falta de su compañía es evidente.
La canción evoca sentimientos de melancolía y añoranza por la amistad perdida debido a la distancia. Expresa la dificultad de encontrarse nuevamente y cómo la separación afecta a la relación entre los dos amigos.
bai.
lyrics:
Privet, dorogoj drug!
Kak tam rascvetaet naš s toboj lug?
Vzošli li iz-pod snega polevye cvety?
Vzošel li iz-pod snega ty?
Sogrevaet li solnce dnem tebe ruki?
Čto ty delaešʹ nočʹû, spasaâsʹ ot skuki?
Ubivaešʹ li večerom pesnej časy?
Upivaešʹsâ utrom vkusom rosy?
Ty daleko
Na zemle, gde pokoj
Mne nelegko
Povstrečatʹsâ s toboj
Privet, dorogoj drug!
Po vesne rascvel naš s toboj lug
Poâvilasʹ iz-pod snega živaâ zemlâ
Poâvilsâ iz-pod snega i â
 igraû rukami mež lučej solnca
Nočami skučaû poka ono ne prosnetsâ
Večerami poû, zakryvaâ glaza
Po utram menâ umyvaet rosa
Ty daleko
Ot zemli gde pokoj
Mne nelegko
Povstrečatʹsâ s toboj
Privet, dorogoj drug!
Inogda â toskuû nesmotrâ na dosug
Vspominaû o mnogom, vse pisʹma hranâ
Uže očenʹ davno râdom net tebâ
Ty daleko
Ot zemli gde pokoj
Nam nelegko
Povstrečatʹsâ s toboj
no poseo los derechos ni de la canción ni de la imagen (créditos a quién corresponda)
Комментарии