Прошедшие времена в английском языке

preview_player
Показать описание

1:32 Past Simple vs. Past Continuous
5:50 Past Simple vs. Past Perfect
9:32 Past Simple vs. Past Perfect vs. Past Perfect Continuous

Сложность: средняя

Перевод субтитров:
5:01 The way I got into being a voice artist was kind of strange. I used to drive trains on the London Underground. One morning I was making my announcements, ‘all stations to Harrow, mind the doors’. A television executive was a passenger on my train. He got off at the next stop, ran up to my cab, we exchanged details, and the rest is history. — Я как-то странно стал голосовым актёром. Раньше я водил поезда в лондонской подземке. Как-то утром я делал объявления: «…на всех станциях до Хэрроу. Осторожно, двери закрываются». Представитель одного из телеканалов был пассажиром в моём поезде. Он сошёл на следующей станции и подбежал к моей кабине. Мы обменялись контактами, а остальное — история.

5:24 The bruise on your head. I know how that happened. You told me the whole story. You were standing on your toilet and you were hanging your clock, and you fell, and you hit your head on the sink, and that’s when you came up with the idea for the flux capacitor which is… what makes time travel possible. — Синяк у тебя на голове. Я знаю, как это произошло. Ты мне всё рассказывал. Ты стоял на унитазе и вешал часы, затем ты упал и ударился головой о раковину, и тут тебе в голову пришла идея конденсатора потоков… что и делает возможным путешествие во времени.

8:56 As she began to run, her thoughts leapt to the whirlwind of events that had brought her here. — Когда она начала бежать, все её мысли были только о тех событиях, которые её сюда привели.

9:02 In the Olympic Games Fosbury amazed the world with his new technique, winning a gold medal with an Olympic record leap of 2.24 meters. By the next Olympic Games, almost all of competing high jumpers had adopted what came to be known as the Fosbury Flop. — На Олимпийских играх Фосбери потряс мир своей новой техникой, выиграв золото и установив олимпийский рекорд по прыжкам в высоту — 2,24 метра. К следующей Олимпиаде, почти все соревнующиеся прыгуны в высоту научились тому, что затем стало известно под названием «фосбери-флоп».

11:40 The Handmaid’s Tale was published in 1985, when many conservative groups attacked the gains made by the second-wave feminist movement. This movement had been advocating greater social and legal equality since the early 1960s. — Книга «Рассказ служанки» была опубликована в 1985 году, когда многие консервативные группы атаковали позиции, отвоёванные феминистками второй волны. Это феминистическое движение отстаивало социальное и юридическое равенство с начала шестидесятых.

11:56 At about 6 o’clock in the morning, on September 14, 2015, scientists witnessed something no human had ever seen: 2 black holes colliding. Both about 30 times as massive as our Sun, they had been orbiting each other for millions of years. As they got closer together, they circled each other faster and faster. Finally, they collided and merged into a single, even bigger, black hole. — Примерно в 6 утра 14 сентября 2015 года учёные стали свидетелями того, что никогда не видел ни один человек: столкновение двух чёрных дыр. Обе были примерно в 30 раз больше нашего солнца и вращались вокруг друг друга миллионы лет. Чем ближе они приближались друг к другу, тем быстрее они вращались. Наконец, они столкнулись и слились в одну, ещё бóльшую чёрную дыру.

Подписывайтесь на наш канал и смотрите все видео по грамматике английского языка в одном месте!
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Татьяна Владимировна, я посмотрел видеоурок, все очень понравилось, поставьте пожалуйста 5

dedludoed
Автор

Супер! Такие уроки тоже очень нужны, для тех, у кого уже уровень достаточно высокий! Спасибо!!!

olegkorniienko
Автор

Все времена знакомы, спасибо закрепила, вот только примеры оказались уж слишком с большим количиством новых слов, так-что пошла слушать)

sheldi
Автор

Вы прекрасны❤
Сейчас бы я ещё долго гадала, куда впихнуть Perfect, а куда Continuous

ЛенаМухамедова-сх
Автор

Ногано задыхнется от такого многословного, информативного урока!))

shadow_company
Автор

вы подстриглись! как мне нравится ваше карэ

babycheese
Автор

только сейчас я разобрался, благодаря вам. это просто великолепно, что есть такие видюшки.

Goroshek_Lololo
Автор

Валерия, спасибо вам. Я как раз таки собираюсь поступать в полиолог иностранных языков

Freaky_Franky
Автор

Алёна Олеговна я всё посмотрел, всё понравилось, поставьте 5 пожалуйста)

kiberpank
Автор

а будет ли подобное про будущие времена? ❤️

apartofspeech
Автор

Пользвания сайта бесплатно или оплачено ?

РумянаНедкова-ъю
Автор

Я посмотрел видео Мария Николаевна можно 5?

gesuscry
Автор

Ехал как то пол вокер на съёмки фильма. Но вдруг наехав на яму он попадает в аварию. На место аварии приезжает скорая и мусора, они долго пытались вытащить пола вокера. Но вот после нескольких часов им удаётся достать пол вокера, а потом ещё пол вокера)

gesuscry
Автор

Моя проблема в том, что я не могу перевести многие слова и я ваще хз что говорят в тектсе

Kamen_Q
Автор

Посмотрел, вроде поняли, а вроде нет

bloodness
Автор

Ребята, привет! А куда подевались наши Насти (одна "тайская", вторая Тина-Клементина) и Антонище?..

mireys
Автор

2.51 'He did not sleep well so he had a little headache.' Это русско-английский язык и мы скажем 'because he did not sleep very well he woke up with a headache.'
6.23 'On Tuesday morning I missed my bus so I had to take a taxi to get to work in time.' Будет лучше по-английски 'Tuesday morning I missed my bus so took a taxi in order to get to work on time.'

michaelmckelvey
Автор

Бляха, а кому то прическа интереснее. Загон конкретный в коментах. А урок не для обучающихся, а тех кто уже знает и немного путается.

БруттоМ
Автор

Мария Николаевна, я посмотрел видео, поставьте 5

egbari
Автор

Stink eye гугл переводит как вонючий глаз

mireys