Tohle není angličtina!

preview_player
Показать описание
Zní to jako angličtina, ale není to angličtina! Pozor na tyto často chybně užívané výrazy!

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Ten home office mě dostal - samej zaměstnanec ministerstva vnitra u nás ;) Díky za toto video!

tomheide-hermann
Автор

Velice poučné a hlavně zajímavé. Děkuji Broňo👍😂

rocco
Автор

As a native speaker, I must admit that even I didn't have a 100% success rate. Lol. Since I have moved to the Czech republic and have been working here for a couple of years, it appears I have picked up on "open space" from you guys. Always assumed it was international... apparently not.

filipjanik
Автор

Super video, díky za něj! Jen si dovolím drobné upřesnění, scrub je jedna z konkrétních podob peelingu, patří tam např. mikročástice aj., které fungují na principu tření pokožky. Obecný název pro peelingový přípravek je exfoliator nebo exfoliant, který může fungovat jako physical exfoliator (= scrubs) nebo chemical exfoliator (např. AHA kyseliny).

dannyjefferson
Автор

This was so interesting for me! - I've adopted these Czechlish expressions, like wellness and home office, even though I know we don't say it in English. Although I'd never heard of peeling!! 😂

DreamPrague
Автор

bomba :) mna prekvapil aj ten wellness .... dakujem za kazde jedno video od teba

tamaragraffinger
Автор

Thank you for your videos! I want to write you that thanks to your 'virtualni jazykovka' I found great English teacher who help me with speaking.
Do what you do because it makes sense and it helps a lot! 🤗

sylviestrap
Автор

Ahoj, díky za super video....všimnul jsem si např. že v hokeji říkáme: před koncem zápasu byla Přesilovka a pak ještě hráli Power play.... Ale v angličtině říkají přesilovce Power play a při hře bez gólmana ukazují na obrazovce Empty net, ne Power play :)

pavelnovak
Автор

Jsem hrozně ráda za tohle video, protože coby Vaši kolegyni - učitelku aj - mě strašně vadí přemíra anglických výrazů, které Češi neustále, a často špatně, cpou do češtiny. Víc takových, díky moc...(budget, ejč ár, pí ár...asi budu zvracet... :-) )

ssiissiinnkkaa
Автор

Zdravím Broño, díky moc za tohle video.
Znala jsem peeling/scrub, wellness/spa a home office/working at home now 🍀 za ostatní díky.. třeba open space jsem tušila, že se asi takhle nepoužívá, ale myslela jsem si, že je to třeba velký prostor ve vesmíru 🚀 😊 Měj se krásně M.

marketavidnerova
Автор

Velmi užitečné video, moc díky! Nevěděl jsem z toho nic, resp. všechno bych řekl "czenglish" :))

dunoisjean
Автор

Super video, ďakujem!! Home office sa ešte povie aj "working remotely" a peeling "exfoliant". Zaujímalo by ma, kde sa tieto naše podivné pojmy vlastne vzali... :D

Benci
Автор

Broňo, zase jsi rozšířil moje obzory. Skvělé video, které určitě využiji při nějaké budoucí cestě do zahraničí a nebudu tam za blbce. Trefila jsem teda jen 3, ale díky tobě to bude příště určitě lepší. Díky

janah.
Автор

Broňo, jste neuvěřitelný bourák, virtually 👍👏

zuzanakoudelkova
Автор

Thank you so much for this video. It has helped me a lot.

humanbeing
Автор

miluju tvoje videa!! Moc mi to pomáhá a ještě víc mně to baví!

Sarah-fjpt
Автор

Hello Broňa :), díky opět za něco novýho. Najprěkvapivejší byl pro mně asi ten peeling, ale rovnako i wellness. Je skvělý se dozvědet něco nové. Jsi super

justme.
Автор

Super video, Broňo. Můj oblíbený příklad je "revival" (anglicky "tribute band").

michalgreben
Автор

Delam v mezinarodni firme i s aj rodilyma mluvcima, a tyto souslovi jsou tak zazita, ze je pouzivaji i oni, takze bych to zase tak nehrotil. ;)

markbyrtnoy
Автор

Díky za video! "Abstinent" je v tomto případě přímo z latiny (abstinēns, abstinentis - nominativ, genitiv: znamená "držící se od [něčeho]"), tam s tím problém není... Škoda, že si dnes spousta lidí myslí, že anglicky vypadající slova musí všechna nutně pocházet z angličtiny (byť angličtina to slovo může mít taky nebo užívat ten kořen), ale to už je doba :)

GodmyX