Τ' ΕΧΕΙΣ ΚΑΗΜΕΝΕ ΠΑΡΝΑΣΣΕ ~ ΔΟΜΝΑ ΣΑΜΙΟΥ

preview_player
Показать описание
Νεότερο ιστορικό τραγούδι πάνω σε παλιά πρότυπα για τη σφαγή των κατοίκων του Διστόμου από τους Γερμανούς φασίστες στις 10 Ιουνίου 1944.

Περιλαμβάνεται στο διπλό ψηφιακό δίσκο cd με τίτλο ''Ιστορικά - Κλέφτικα τραγούδια'' που εκδόθηκε το έτος 2007 από τον Καλλιτεχνικό Σύλλογο Δημοτικής Μουσικής της Δόμνας Σαμίου.

Το τραγούδι κατέγραψε η Δόμνα Σαμίου στο Μόδιο Λοκρίδας Φθιώτιδας από τη Μαρία Σχοινά, το 1964.

«Η αφήγηση ωραίων, θαυμαστών και ηρωικών πράξεων του παρελθόντος ήταν πάντα και για όλους τους λαούς το νήμα που οδηγούσε και ύφαινε το μέλλον. Αυστηρά και δωρικά, σοβαρά σαν τους ήρωες που περιγράφουν, τα τραγούδια που λέμε Ιστορικά σαν αυτά που περιέχονται στο διπλό ομώνυμο CD, λειτουργούσαν άλλοτε σαν χρονικά, άλλοτε σαν μουσικοί μύθοι και συχνά χρησίμευαν σαν μάθημα ιστορίας»

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ :

Προέλευση
Στερεά Ελλάδα
Τόπος Τραγουδιού
Φθιώτιδα, Μόδιο
Θέμα
Η σφαγή του Διστόμου
Ταξινόμηση
Ιστορικό νεότερο
Είδος χορού
Τσάμικος

ΣΤΙΧΟΙ :

Ωρέ τ’ έχεις καημέ- τ’ έχεις καημένε Παρνασσέ
τ’ έχεις καημένε Παρνασσέ και στέκεις μαραμένος.

Μην είν’ τα χιόνια σου πολλά και τα νερά σου κρύα;
Δεν είν’ τα χιόνια μου πολλά και τα νερά μου κρύα,
βάλαν σφαγή στο Δίστομο, φωτιά στη μαύρη Δαύλεια
και στην καημένη Λειβαδιά κρεμάσαν παλικάρια.

ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ :

Δόμνα Σαμίου
Τραγούδι
Θοδωρής Γεωργόπουλος
Πίπιζα
Ανδρέας Παππάς
Νταούλι

Το ακουστικό και φωτογραφικό περιεχόμενο αποτελούν προσωπικό έργο των δημιουργών στους οποίους και ανήκουν. Το βίντεο δεν χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς αλλά μόνο ως πολιτιστική αναφορά. Δεν αποκομίζω και δεν επιθυμώ κανένα κέρδος από αυτό.
Рекомендации по теме