Остра Тирнина - Найкращі хіти

preview_player
Показать описание
00:00 Остре Тирня на малині
02:56 Чудачка
06:02 Fайна Дівчина
08:56 Червона ружа трояка
13:35 Шіковна молодиця
17:38 Лілія
21:30 Ой, на горі стоїть хата
26:31 В"ЯЗАНКА
30:28 Момент
32:55 Не відвертай своїх очей.
36:44 Мила моя, не моя
39:27 Венера
42:41 Двоє
46:35 Біла Дівка
49:43 Файно
53:33 Любить любить
57:28 Шаркань Дівочка
01:01:03 Не відпускай
01:05:20 Нестримна ніч
Концертний директор: 0671982777
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Друзі, приємного перегляду!
Ми вдячні за коментарі, лайки та репости! Не забувайте підписатися, щоб бачити ще більше наших відео

ostra-turnuna
Автор

Молодці. Супер. Таких гуртів в Україні мало. Ще раз молодці.

ОлегГригоренко-щъ
Автор

Адріана і Василь величезне вам спасибі за це відео .Подивився з величезним задоволенням і взагалі спасибі всьому вашому колективу за вашу роботу👋👋👋💥👍👍👍❤❤❤🌹🌹🌹

ВикторСургучев-чм
Автор

Все дуже підібрано!! Українська природа, колорит, голоси!!! Молодці!!❤

Галинакравченко-гн
Автор

Дуже гарний, приємний спів! Одна насолода від українських артистів!

МиколаНадозірний
Автор

Дуже гарний дует❤
З задоволенням слухаю і дивлюся ваші кліпи🙏❤️

natalinatali
Автор

Краще буде не
ПІД ВЕРБОЙ
але краще буде
ПІД ВЕРБОВ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

яре
Автор

1) Дуже гарне виконання, аранжировка, супровід.
2) Іменно так і треба представляти закарпатські пісні. Це приклад того, про що я іноді пишу в Інеті, -- в Закарпатських піснях в більшості випадків досить змінити одгу-дві букви, два-три слова, і пісня на 95% стає чисто українською. Респект за це.

3) Є проблеми, про які ви і не здогадуєтеся, - це точне значення деяких діалектних слів. В пісні "Червона ружа" говориться про те, що жінка хоче втекти від чоловіка за Дунай. В старі часи слово "дунай" (чудове українське слово) означало "велика вода", іменно тому найбільша в Європі ріка і отримала назву Дунай.

З іншої сторони, в ті часи жилося досить бідно, це мяко кажучи, у всіх було багато діток, а землі було мало. Чоловіки часто виїжджали за океан, тобто в Америку. Океан також називали Дунаєм - а чи може бути ще більша вода, як не океан?. "Поїхати за Дунай", означало "поїхати в Америку". Траплялося й так, що деякі жінки, не витримуючи знущань з боку чоловіків, тікали за Дунай, тобто за океан. Іменно про таку ситуацію і пісня.

4)Через океан можна було перепливти тільки на кораблі. Слово "шифа" (корабель) прийшло в закарпатський діалект від німецької (австрійської) мови, Schiff (шіфф), отже в пісні треба співати "коли-м на шифу сідала". На шифу сідали в Німеччині, у Франції, в Італії.

5) Махають в першу чергу рукою, а вже потім уточняють, - є щось в тій руці, чи ні. Отже, повинно бути "правов ручечков, білов хусточков", а не навпаки.
В наступних записах рекомендую врахувати ці зауваження.
З повагою,

Nikolay_Chavarga
Автор

Дуже багато приємний спів! але національний одяг чоловікові ----доречний а та й борода знецінює козацький колорит навчайтеся проявляти хороший смак в мода торговий маркетинг різних брендів, і протистоїь нашій

vascomaybach
Автор

Solo, una, canzone, a, me, piaciuta altro, così, cosi

nicolabey
Автор

Та молодці, бо думав там тільки Марина.. 🤝👍

smaryan
Автор

Тільки чогось воно цю собаку купувати не дуже захотів .

ВертерРобот-рю