filmov
tv
Publicar livro no exterior: antes de pensar em procurar editoras, assista esse vídeo!
Показать описание
Publicar livro no exterior é a primeira coisa que passa na cabeça de muitos escritores após enfrentarem dificuldades para encontrar uma editora que não cobre para fazer publicação aqui no Brasil.
Nesse vídeo, Laura Bacellar fala sobre como são os mercados de livros fora do Brasil e em especial, o mercado americano.
---
Como Começar a escrever seu livro e aumentar as chances de ser um autor de sucesso:
Escrita Criativa: Aprenda a Planejar, Organizar e Executar as Ideias Para Escrever um Livro de Sucesso!
Descubra agora Como Pensam os Editores de Livros e Multiplique as Chances de Publicar sua Obra Sem Pagar Nada!
---
Serviços:
Leitura Crítica:
Produção de livros (capa, diagramação, impressão):
Contatos para dúvidas sobre prestação de serviços:
Inscreva-se no nosso canal (subscribe):
#escrevaseulivro #publicarlivro #publicarnoexterior #laurabacellar #livros
----
As pessoas pensam assim: Ah, no Brasil tem relativamente poucos leitores, os autores não fazem tanto sucesso, não é um mercado fácil, então não há agentes literários, então eu quero ser publicado fora.
Então eu vou traduzir a minha obra e oferecer para publicação nos Estados Unidos ou na Inglaterra ou na França. Em geral as pessoas pensam dos Estados Unidos.
Quando é que pode funcionar? Pode funcionar se você quiser publicar nos Estados Unidos, por exemplo, se você escrever num inglês perfeito, se o inglês for a sua língua natal ou a segunda língua mas muito boa. Você realmente se expressar com naturalidade em inglês.
Segunda coisa, você vai precisar mostrar aos editores de lá que a sua obra tem apelo para os leitores. Quem eu vi fazer isso foi uma menina que publicou uma história no Wattpad que tinha sim um grande apelo. Aconteceram dois milhões de downloads, dois milhões de leituras, dois milhões! de leituras, aí ela chamou a atenção de uma editora americana. Aliás uma editora americana enorme, que é a Random House, entrou em contato com ela oferecendo um contrato de publicação.
Então, se você consegue escrever uma obra que interesse aos leitores americanos e se você escreve em inglês tão perfeito e maravilhoso que as pessoas até pensem que você é norte-americano, então sim é possível ir por esse caminho.
Outro caminho, e é esse que eu recomendo sempre para quem quer fazer sucesso internacional, é você fazer sucesso - escritor brasileiro, escritora brasileira - no Brasil!
Você fazendo muito sucesso aqui, você atrai a atenção de editoras estrangeiras. Aí sim é infinitamente mais fácil conseguir que um agente leve a sua obra a um editor de outro país. Se você fizer sucesso aqui.
Porque os editores pensam assim: muito bem, se o fulano é brasileiro ou indiano ou dinamarquês ou sei lá, qualquer país, mexicano, não importa. Se a pessoa é daquele país, ela escreve. Se ela não faz sucesso no próprio país por que ela vai fazer sucesso no meu país? É simples. Então eles pensam: faça sucesso no seu país, destaque-se, mostre a que veio que aí eu vou considerar a sua obra para publicação ou não.
Tenho um caso de um bestseller gigantesco, mundial, o Stieg Larsen, um sueco, escreveu aquela série que saiu publicada no mundo como Millenium. O primeiro volume se chamava Os homens que não amavam as mulheres, se não me engano. Virou até filme. Virou filme na Suécia e depois filme em Hollywood.
Veja que a trajetória do Stieg Larsen mostra que é possível o autor fazer sucesso em seu país de origem e ser publicado no mundo anglo-saxão, fazer sucesso no mundo anglo-saxão e até virar filme. É possível.
A Suécia não é um país de língua inglesa, né? Aliás, só os suecos leem sueco, não é uma língua fácil, mas ele fez um sucesso tamanho lá dentro da Suécia que editores de livros de suspense, de livros policiais, ficaram ouriçados.
Faça o melhor possível para que as pessoas digam: Nossa essa é obra fantástica! Para que recomendem, para que falem sobre ela, para que ela cause um rebuliço.
Se isso acontecer, existe sim a possibilidade de você ser considerado para tradução.
Nesse vídeo, Laura Bacellar fala sobre como são os mercados de livros fora do Brasil e em especial, o mercado americano.
---
Como Começar a escrever seu livro e aumentar as chances de ser um autor de sucesso:
Escrita Criativa: Aprenda a Planejar, Organizar e Executar as Ideias Para Escrever um Livro de Sucesso!
Descubra agora Como Pensam os Editores de Livros e Multiplique as Chances de Publicar sua Obra Sem Pagar Nada!
---
Serviços:
Leitura Crítica:
Produção de livros (capa, diagramação, impressão):
Contatos para dúvidas sobre prestação de serviços:
Inscreva-se no nosso canal (subscribe):
#escrevaseulivro #publicarlivro #publicarnoexterior #laurabacellar #livros
----
As pessoas pensam assim: Ah, no Brasil tem relativamente poucos leitores, os autores não fazem tanto sucesso, não é um mercado fácil, então não há agentes literários, então eu quero ser publicado fora.
Então eu vou traduzir a minha obra e oferecer para publicação nos Estados Unidos ou na Inglaterra ou na França. Em geral as pessoas pensam dos Estados Unidos.
Quando é que pode funcionar? Pode funcionar se você quiser publicar nos Estados Unidos, por exemplo, se você escrever num inglês perfeito, se o inglês for a sua língua natal ou a segunda língua mas muito boa. Você realmente se expressar com naturalidade em inglês.
Segunda coisa, você vai precisar mostrar aos editores de lá que a sua obra tem apelo para os leitores. Quem eu vi fazer isso foi uma menina que publicou uma história no Wattpad que tinha sim um grande apelo. Aconteceram dois milhões de downloads, dois milhões de leituras, dois milhões! de leituras, aí ela chamou a atenção de uma editora americana. Aliás uma editora americana enorme, que é a Random House, entrou em contato com ela oferecendo um contrato de publicação.
Então, se você consegue escrever uma obra que interesse aos leitores americanos e se você escreve em inglês tão perfeito e maravilhoso que as pessoas até pensem que você é norte-americano, então sim é possível ir por esse caminho.
Outro caminho, e é esse que eu recomendo sempre para quem quer fazer sucesso internacional, é você fazer sucesso - escritor brasileiro, escritora brasileira - no Brasil!
Você fazendo muito sucesso aqui, você atrai a atenção de editoras estrangeiras. Aí sim é infinitamente mais fácil conseguir que um agente leve a sua obra a um editor de outro país. Se você fizer sucesso aqui.
Porque os editores pensam assim: muito bem, se o fulano é brasileiro ou indiano ou dinamarquês ou sei lá, qualquer país, mexicano, não importa. Se a pessoa é daquele país, ela escreve. Se ela não faz sucesso no próprio país por que ela vai fazer sucesso no meu país? É simples. Então eles pensam: faça sucesso no seu país, destaque-se, mostre a que veio que aí eu vou considerar a sua obra para publicação ou não.
Tenho um caso de um bestseller gigantesco, mundial, o Stieg Larsen, um sueco, escreveu aquela série que saiu publicada no mundo como Millenium. O primeiro volume se chamava Os homens que não amavam as mulheres, se não me engano. Virou até filme. Virou filme na Suécia e depois filme em Hollywood.
Veja que a trajetória do Stieg Larsen mostra que é possível o autor fazer sucesso em seu país de origem e ser publicado no mundo anglo-saxão, fazer sucesso no mundo anglo-saxão e até virar filme. É possível.
A Suécia não é um país de língua inglesa, né? Aliás, só os suecos leem sueco, não é uma língua fácil, mas ele fez um sucesso tamanho lá dentro da Suécia que editores de livros de suspense, de livros policiais, ficaram ouriçados.
Faça o melhor possível para que as pessoas digam: Nossa essa é obra fantástica! Para que recomendem, para que falem sobre ela, para que ela cause um rebuliço.
Se isso acontecer, existe sim a possibilidade de você ser considerado para tradução.
Комментарии