Кедь ми прийшла карта (Ukrainian folk song)

preview_player
Показать описание
Українська народна пісня (Лемківщина)

Вик: Богдан Косопуд

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Кедь ми прийшла карта нароковать,
Став я свого неня просить і благать:
"ой Неню ж мій, неню, вчини мені волю -
Йди за мене слу- жить на ту войну".
"ой Неню ж мій, неню, вчини мені волю -
Йди за мене слу- жить на ту войну".

Кедь ми прийшла карта нароковать,
Став я музикантів просить і благать:
"Гей ви, музиканти, заграйте ми чардаш,
Най я си погулям в тот останній раз.
Гей ви, музиканти, заграйте ми чардаш,
Най я си погулям в тот остатній раз".

Стали музиканти чардаш грати,
Стали ми ся сльози з очей ляти.
Ніхто не заплаче, ні отец, ні мати,
а тілько заплаче три дівчати.

А одна заплаче, бо я її брат,
А друга заплаче, бо я її сват,
А третя заплаче, бо плакати мусить,
Бо вона від мене дитя носить.

yaroslavtkl
Автор

Господи, неймовірне виконання!!! Браво!!!!

НадяШвалюк-рр
Автор

После перевода на украинский.. ну стало побогаче😅 но пропал шарм. Хотя слова кед и нароковац не были переведены.

МНазаров
visit shbcf.ru