MELANESIAN PIDGIN: BISLAMA, SOLOMON PIJIN, TOK PISIN

preview_player
Показать описание
Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.

Please feel free to subscribe to see more of this.
I hope you have a great day! Stay happy!
Please support me on Patreon!
Please support me on Ko-fi

If you are interested to see your native language/dialect be featured here.
Looking forward to hearing from you!
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

_Oceanian Creole languages, such as Tok Pisin, Bislama and Solomon Islands Creole English, are forms of communication developed from a combination of European languages, such as English, French and Portuguese, with native local languages_

_Tok Pisin is an English-based creole language spoken primarily in Papua New Guinea. "Tok Pisin" means "creole language" or "speaking of the place" in their own language. Developed in the 19th century, Tok Pisin incorporates words and grammatical structures from South Pacific English, German and Pidgin, as well as influence from several other regional languages_

_Bislama, in turn, is a creole language spoken mainly in Vanuatu. Also based on English, it is a mix of English vocabulary, French and local dialects. Bislama developed during the colonial era, when European languages were introduced and mixed with the indigenous languages of the region_

_Solomon Islands Creole English is a creole language spoken natively in the Solomon Islands, an island country in Oceania. It is a combination of English, indigenous languages of the country and also influences from other South Pacific languages. This creole language emerged during the colonial period, when the inhabitants of the islands had contact with the English_

_These creole languages are widely spoken by local populations in Oceania and are used for everyday communication and have cultural and social importance for these communities_

H
Автор

Very nice to have these three languages together.

Davlavi
Автор

Bar challenge: Take a sip every time you hear Mifala

monkeypie
Автор

I noticed the 3 colors looked like the flag of Dagestan 😀

中村高橋渡辺
Автор

i notice whenever it's easier for Vanuatu and SOLOMO ISLANDERS to switch to PNG pidgin when to talking to us PNG people but for it's it's hard to switch to their pidgin accents..even though we can understand them

nakablopom
Автор

Why does the bislama language have music during the prayer?

jgrennmusic
Автор

We have ibu brik mai hart here who speaks a kind of English pidgin too.

irhashshalihin
Автор

Bislama
Solomon Islands Pijin
Tok Pisin

JacobTremblayAndTheMultiverse