filmov
tv
🎬Konstantina🎬-Gadjo Dilo/Greek Bolero(Θα σε πάρω να φύγουμε)

Показать описание
🎬Konstantina🎬-Gadjo Dilo/Greek Bolero(Θα σε πάρω να φύγουμε)
Βιογραφία-Gadjo Dilo
Το Greek Bolero - Θα σε πάρω να φύγουμε" περιλαμβάνεται στη δεύτερη δισκογραφική δουλειά των Gadjo Dilo με τίτλο "Manouche de Grec Vol II " Η ονομασία του συγκροτήματος είναι επηρεασμένη από την ομώνυμη κινηματογραφική ταινία του 1997 και σημαίνει «ο τρελός μπαλαμός».
Στίχοι:Αλέκος Σακελλάριος
Μουσικη:Γιάννης Σπάρτακος
Διασκευή:Gadjo Dilo
Απόδοση στη Γαλλική γλώσσα:Ηλιάνα Τσαπατσάρη
Σύντομη Βιογραφία- Γιάννης Σπάρτακος,Ρένα Βλαχοπούλου
«Θα σε πάρω να φύγουμε»-Το παγκόσμιο σουξέ του Έλληνα συνθέτη, γνωστό και ως Greek Boléro- Ο Γιάννης Σπάρτακος γεννήθηκε 7 Ιανουαρίου 1914
Η Ρένα Βλαχοπούλου και ο Γιάννης Σπάρτακος στην Αμερική Δείτε το αξέχαστο δίδυμο στη συναυλία "50 χρόνια Γιάννης Σπάρτακος" από το θέατρο του Λυκαβηττού, 12 Σεπτεμβρίου 1984.
Η Ρένα Βλαχοπούλου και ο Γιάννης Σπάρτακος στην Αμερική
Στο Σινέ Νιους, στις αρχές του ’44, ο Γιάννης Σπάρτακος θα παρουσιάσει τη μεγάλη επιτυχία «Θα σε πάρω να φύγουμε»
Στίχοι Αλέκος Σακελλάριος-Δημήτρης Ευαγγελίδης, Ερμηνεία Ρένα Βλαχοπούλου.
Όπως διηγούνταν ο ίδιος, του έδωσαν οι δυο συγγραφείς τους στίχους και εμπνεύστηκε τη μελωδία πάνω στο τραμ, καθώς πήγαινε στο σπίτι του.
Θα σε πάρω να φύγουμε Ρένα Βλαχοπούλου Γιάννης Σπάρτακος
Ο Αλέκος Σακελλάριος προλογίζει τη Ρένα Βλαχοπούλου στη συναυλία "50 χρόνια Γιάννης Σπάρτακος" στο θέατρο του Λυκαβηττού (12 Σεπτεμβρίου 1984).
Μπορεί τα σχέδια για εμφάνιση στο Broadway να μην ευοδώθηκαν, ωστόσο ο Γιάννης Σπάρτακος γεύτηκε τη διεθνή επιτυχία όταν κάποια στιγμή, ενώ βρίσκονταν στο αυτοκίνητό του με τη Ρένα Βλαχοπούλου ταξιδεύοντας για κάποιο σταθμό της περιοδείας τους στην Αμερική, άκουσαν το «Θα σε πάρω να φύγουμε» να εκτελείται από την ορχήστρα του Xavier Cugat.
Στίχοι
Θα σε πάρω να φύγουμε
σ’ άλλη γη σ’ άλλα μέρη
που κανέναν δεν ξέρουμε
και κανείς δε μας ξέρει
Δε θα έχει η αγάπη μας
καρδιοχτύπια και πόνους
κι αγκαλιά θα βαδίζουμε
στους μεγάλους τους δρόμους
Θα σε πάρω να φύγουμε
ως του κόσμου την άκρη
για να πάψει απ’ τα μάτια σου
να κυλάει το δάκρυ
Θα σε πάρω να φύγουμε
σ’ άλλη γη σ’ άλλα μέρη
που κανέναν δεν ξέρουμε
και κανείς δε μας ξέρει
Θα σε πάρω να φύγουμε
σ’ άλλη γη σ’ άλλα μέρη
που κανέναν δεν ξέρουμε
και κανείς δε μας ξέρει
Paroles
Je vais t'emmener partir
dans un autre pays dans d'autres endroits
que nous ne connaissons personne
et personne ne nous connaît
Notre amour ne l'aura pas
battements de cœur et courbatures
et nous marcherons dans les bras
sur les routes principales
Je vais t'emmener partir
comme le bout du monde
arrêter de tes yeux
rouler la larme
Je vais t'emmener partir
dans un autre pays dans d'autres endroits
que nous ne connaissons personne
et personne ne nous connaît
Je vais t'emmener partir
dans un autre pays dans d'autres endroits
que nous ne connaissons personne
et personne ne nous connaît
lyrics
I will take you to leave
in another land in other places
that we do not know anyone
and no one knows us
Our love will not have it
heartbeats and aches
and we will walk in arms
on the main roads
I will take you to leave
as the edge of the world
to stop from your eyes
to roll the tear
I will take you to leave
in another land in other places
that we do not know anyone
and no one knows us
I will take you to leave
in another land in other places
that we do not know anyone
and no one knows us
Letra
Te llevaré a que te vayas
en otra tierra en otros lugares
que no conocemos a nadie
y nadie nos conoce
Nuestro amor no lo tendrá
latidos del corazón y dolores
y caminaremos en brazos
en las carreteras principales
Te llevaré a que te vayas
como el borde del mundo
para detenerse de tus ojos
rodar la lágrima
Te llevaré a que te vayas
en otra tierra en otros lugares
que no conocemos a nadie
y nadie nos conoce
Te llevaré a que te vayas
en otra tierra en otros lugares
que no conocemos a nadie
y nadie nos conoce
Αποποίηση: Το βίντεο 📽 δεν προορίζεται για παραβίαση πνευματικών
δικαιωμάτων.Το ακουστικό περιεχόμενο δεν ανήκει σε εμένα, δεν κάνω κέρδος από αυτό το βίντεο, δεν είμαι κύριος των πνευματικών δικαιωμάτων των φωτογραφιών, είναι από το διαδίκτυο. Αυτό είναι καθαρά για Διασκέδαση.🎉
Αν σου άρεσε αυτό το Βίντεο, πάτα "Μου αρέσει"👍🏻 και μοιράσου το με τους φίλους σου! 👬🏻 👭🏻
Στα σχόλια💬 ⌨️ μπορείτε να δημοσιεύετε την άποψη σας σχετικά με το θέμα στο οποίο αναφέρεται το βίντεο.🎥Υβριστικά ή προσβλητικά σχόλια όπου εντοπίζονται θα διαγράφονται.❌
#Θασεπάρωναφύγουμε #ΓιάννηςΣπάρτακος #ΡέναΒλαχοπούλου #GadjoDilo
Βιογραφία-Gadjo Dilo
Το Greek Bolero - Θα σε πάρω να φύγουμε" περιλαμβάνεται στη δεύτερη δισκογραφική δουλειά των Gadjo Dilo με τίτλο "Manouche de Grec Vol II " Η ονομασία του συγκροτήματος είναι επηρεασμένη από την ομώνυμη κινηματογραφική ταινία του 1997 και σημαίνει «ο τρελός μπαλαμός».
Στίχοι:Αλέκος Σακελλάριος
Μουσικη:Γιάννης Σπάρτακος
Διασκευή:Gadjo Dilo
Απόδοση στη Γαλλική γλώσσα:Ηλιάνα Τσαπατσάρη
Σύντομη Βιογραφία- Γιάννης Σπάρτακος,Ρένα Βλαχοπούλου
«Θα σε πάρω να φύγουμε»-Το παγκόσμιο σουξέ του Έλληνα συνθέτη, γνωστό και ως Greek Boléro- Ο Γιάννης Σπάρτακος γεννήθηκε 7 Ιανουαρίου 1914
Η Ρένα Βλαχοπούλου και ο Γιάννης Σπάρτακος στην Αμερική Δείτε το αξέχαστο δίδυμο στη συναυλία "50 χρόνια Γιάννης Σπάρτακος" από το θέατρο του Λυκαβηττού, 12 Σεπτεμβρίου 1984.
Η Ρένα Βλαχοπούλου και ο Γιάννης Σπάρτακος στην Αμερική
Στο Σινέ Νιους, στις αρχές του ’44, ο Γιάννης Σπάρτακος θα παρουσιάσει τη μεγάλη επιτυχία «Θα σε πάρω να φύγουμε»
Στίχοι Αλέκος Σακελλάριος-Δημήτρης Ευαγγελίδης, Ερμηνεία Ρένα Βλαχοπούλου.
Όπως διηγούνταν ο ίδιος, του έδωσαν οι δυο συγγραφείς τους στίχους και εμπνεύστηκε τη μελωδία πάνω στο τραμ, καθώς πήγαινε στο σπίτι του.
Θα σε πάρω να φύγουμε Ρένα Βλαχοπούλου Γιάννης Σπάρτακος
Ο Αλέκος Σακελλάριος προλογίζει τη Ρένα Βλαχοπούλου στη συναυλία "50 χρόνια Γιάννης Σπάρτακος" στο θέατρο του Λυκαβηττού (12 Σεπτεμβρίου 1984).
Μπορεί τα σχέδια για εμφάνιση στο Broadway να μην ευοδώθηκαν, ωστόσο ο Γιάννης Σπάρτακος γεύτηκε τη διεθνή επιτυχία όταν κάποια στιγμή, ενώ βρίσκονταν στο αυτοκίνητό του με τη Ρένα Βλαχοπούλου ταξιδεύοντας για κάποιο σταθμό της περιοδείας τους στην Αμερική, άκουσαν το «Θα σε πάρω να φύγουμε» να εκτελείται από την ορχήστρα του Xavier Cugat.
Στίχοι
Θα σε πάρω να φύγουμε
σ’ άλλη γη σ’ άλλα μέρη
που κανέναν δεν ξέρουμε
και κανείς δε μας ξέρει
Δε θα έχει η αγάπη μας
καρδιοχτύπια και πόνους
κι αγκαλιά θα βαδίζουμε
στους μεγάλους τους δρόμους
Θα σε πάρω να φύγουμε
ως του κόσμου την άκρη
για να πάψει απ’ τα μάτια σου
να κυλάει το δάκρυ
Θα σε πάρω να φύγουμε
σ’ άλλη γη σ’ άλλα μέρη
που κανέναν δεν ξέρουμε
και κανείς δε μας ξέρει
Θα σε πάρω να φύγουμε
σ’ άλλη γη σ’ άλλα μέρη
που κανέναν δεν ξέρουμε
και κανείς δε μας ξέρει
Paroles
Je vais t'emmener partir
dans un autre pays dans d'autres endroits
que nous ne connaissons personne
et personne ne nous connaît
Notre amour ne l'aura pas
battements de cœur et courbatures
et nous marcherons dans les bras
sur les routes principales
Je vais t'emmener partir
comme le bout du monde
arrêter de tes yeux
rouler la larme
Je vais t'emmener partir
dans un autre pays dans d'autres endroits
que nous ne connaissons personne
et personne ne nous connaît
Je vais t'emmener partir
dans un autre pays dans d'autres endroits
que nous ne connaissons personne
et personne ne nous connaît
lyrics
I will take you to leave
in another land in other places
that we do not know anyone
and no one knows us
Our love will not have it
heartbeats and aches
and we will walk in arms
on the main roads
I will take you to leave
as the edge of the world
to stop from your eyes
to roll the tear
I will take you to leave
in another land in other places
that we do not know anyone
and no one knows us
I will take you to leave
in another land in other places
that we do not know anyone
and no one knows us
Letra
Te llevaré a que te vayas
en otra tierra en otros lugares
que no conocemos a nadie
y nadie nos conoce
Nuestro amor no lo tendrá
latidos del corazón y dolores
y caminaremos en brazos
en las carreteras principales
Te llevaré a que te vayas
como el borde del mundo
para detenerse de tus ojos
rodar la lágrima
Te llevaré a que te vayas
en otra tierra en otros lugares
que no conocemos a nadie
y nadie nos conoce
Te llevaré a que te vayas
en otra tierra en otros lugares
que no conocemos a nadie
y nadie nos conoce
Αποποίηση: Το βίντεο 📽 δεν προορίζεται για παραβίαση πνευματικών
δικαιωμάτων.Το ακουστικό περιεχόμενο δεν ανήκει σε εμένα, δεν κάνω κέρδος από αυτό το βίντεο, δεν είμαι κύριος των πνευματικών δικαιωμάτων των φωτογραφιών, είναι από το διαδίκτυο. Αυτό είναι καθαρά για Διασκέδαση.🎉
Αν σου άρεσε αυτό το Βίντεο, πάτα "Μου αρέσει"👍🏻 και μοιράσου το με τους φίλους σου! 👬🏻 👭🏻
Στα σχόλια💬 ⌨️ μπορείτε να δημοσιεύετε την άποψη σας σχετικά με το θέμα στο οποίο αναφέρεται το βίντεο.🎥Υβριστικά ή προσβλητικά σχόλια όπου εντοπίζονται θα διαγράφονται.❌
#Θασεπάρωναφύγουμε #ΓιάννηςΣπάρτακος #ΡέναΒλαχοπούλου #GadjoDilo
Комментарии