filmov
tv
Kung Liljekonvalje (David Wikander)

Показать описание
Conducted by Nelson Kwei
Varsity Voices 2024: Ad Infinitum
Esplanade Concert Hall
Lyrics:
Kung Liljekonvalje av dungen,
kung Liljekonvalje är vit som snö,
nu sörjer unga kungen
prinsessan Liljekonvaljemö.
Kung Liljekonvalje han sänker
sitt sorgsna huvud så tungt och vekt,
och silverhjälmen blänker
i sommarskymningen blekt.
Kring bårens spindelvävar
från rökelsekaren med blomsterstoft
en virak sakta svävar,
all skogen är full av doft.
Från björkens gungande krona,
från vindens vaggande gröna hus
små sorgevisor tona,
all skogen är uppfylld av sus.
Det susar ett bud genom dälden
om kungssorg bland viskande blad,
i skogens vida välden
från liljekonvaljernas huvudstad.
Translation:
King Lily of the Valley in the grove,
King Lily of the Valley is white as snow,
now the young king mourns
over maiden Princess Lily of the Valley.
King Lily-of-the-Valley, he lowers
his sad head so heavy and weak,
and the silver helmet shines
in the pale summer twilight.
Around the bier, a spider weaves
From the censer with a fragrance of flowers
The incense smoke slowly floats,
And the forest is full of fragrance.
From the swaying crown of the birch,
from the rocking green house of the wind
small songs of sorrow sound,
the whole forest is filled with sighing.
A message is whispered through the valley
about the king’s sorrow among whispering leaves, in the wide realms of the forest
from the capital of the Lilies-of-the-Valley
Varsity Voices 2024: Ad Infinitum
Esplanade Concert Hall
Lyrics:
Kung Liljekonvalje av dungen,
kung Liljekonvalje är vit som snö,
nu sörjer unga kungen
prinsessan Liljekonvaljemö.
Kung Liljekonvalje han sänker
sitt sorgsna huvud så tungt och vekt,
och silverhjälmen blänker
i sommarskymningen blekt.
Kring bårens spindelvävar
från rökelsekaren med blomsterstoft
en virak sakta svävar,
all skogen är full av doft.
Från björkens gungande krona,
från vindens vaggande gröna hus
små sorgevisor tona,
all skogen är uppfylld av sus.
Det susar ett bud genom dälden
om kungssorg bland viskande blad,
i skogens vida välden
från liljekonvaljernas huvudstad.
Translation:
King Lily of the Valley in the grove,
King Lily of the Valley is white as snow,
now the young king mourns
over maiden Princess Lily of the Valley.
King Lily-of-the-Valley, he lowers
his sad head so heavy and weak,
and the silver helmet shines
in the pale summer twilight.
Around the bier, a spider weaves
From the censer with a fragrance of flowers
The incense smoke slowly floats,
And the forest is full of fragrance.
From the swaying crown of the birch,
from the rocking green house of the wind
small songs of sorrow sound,
the whole forest is filled with sighing.
A message is whispered through the valley
about the king’s sorrow among whispering leaves, in the wide realms of the forest
from the capital of the Lilies-of-the-Valley
Комментарии