Lakota Lullaby • Lakota Song • Cover by Alexia Evellyn

preview_player
Показать описание
LEIA-ME ☾ ⋆ READ ME:

I DO NOT HAVE ANY AUTHORSHIP IN THIS SONG. ALL CREDITS GO TO LAKOTA NATION.
This is a version and I consider this song sacred for my journey. I hope with all my heart that it can bring more visibility to the Lakota culture and ancestral cultures of the world. May all voices be heard!

Video recorded at my university 's show, where no tickets were sold.

I felt in love in the first second I heard of this song! With all my respect and gratitude, honoring my ancestry here in Brasil, I made this version of the song that always feed my soul. Hope you enjoy !

With all my love, Alexia.

━━━━━━━༺༻━━━━━━━

Canção de ninar tradicional Lakota (América do Norte).
Vídeo gravado na performance ao vivo de TOTEM, realizada no Teatro Laura Abrahão no dia 07 de dezembro de 2016 em São Paulo.

Me senti hipnotizada por essa canção nos primeiros segundos que a escutei. Com profundo respeito e gratidão, publico aqui minha versão que fiz ao lado de minha amiga, cantora e compositora Claudia Dantas.
Canção de ninar tradicional Lakota (América do Norte). Eu não sou a autora dessa música. Todos os créditos vão para a cultura Lakota!

*Direção artística e musical, voz, arranjos e percussão: Alexia Evellyn.
*Voz, percussão: Claudia Dantas.
*Gravação e Mixagem: Fernando Sobreira.
*Direção de Fotografia: Andherson Barcellos.
*Edição: Matheus Paulo.
*Captação de Imagem: Andherson Barcellos, Alexandre Merlino, Pedro Periotto, Júlio Tonin e Matheus Paulo.
*Colorização: Andherson Barcellos.
*Gravação e assistência de mixagem: Felipe Bulbarelli.
*Figurino Alexia: Victor Belchior.
*Cenário: Ariadny Dimilly
*Luz: Matheus Brant.
*Figurino Músicos: Diferença by Edna Bassan.

_________________________________________________________________
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Beautiful. Thank you for respecting my culture in this way❤️

lillyewen
Автор

I'm Lakota and acknowledged. Paying homage to what you resonate with and because you picked this song, we as native Americans should be honored. Can the natives sing that good well no. Maybe. But us natives should know better than to keep promoting division with our own ignorance. The 17 merits, considerate humble understanding forgiveness empathy compassion not just for who's in your sick little circles. So quit being a hater, congratulate her! That's not how we behave. Born in the old Rosebud Hospital raised in Two Strike! 605 Lakota country stands with you. For this one song out of the many songs you cover. Great job. All my relatives!

AntonPushetonequa
Автор

As a Cherokee, I commend your preforming this song. Thank you for recognizing our Native American peoples

lseal
Автор

To the people crying "cultural appropriation"....just stop and enjoy life. It must be exhausting going around angering yourselves over such things. If you don't like it, move on and let others enjoy it without spreading your negative energy in a space that's meant to be joyful and serene. I hope you heal whatever it is within you that was triggered by this video.

Sara-glue
Автор

It's a lullabye for a child. I'm Cheyenne river Lakota souix and my father is a fluent speaker and sundancer.

stephanieyoung-kye
Автор

As an indigenous woman myself I can Approve of this because although it may not sound like our culture she did acknowledge our part and gave credit she’s perfectly okay to cover this song, see nothing wrong tbh

kieshamontgrand
Автор

This is honourable and beautiful ❤️ I don't care what colour her skin is or what nation she says she's part of. She's human, we're all human here on earth. We must unite as one. No more division, no more pointing fingers. I'm so sick of people pulling the racist card, or the appropriation card. Does this look like malice to you? I see unity, harmony and respect here. I am Ojibwe and Cree in northwestern Ontario Canada. And I am sick to death of humanity hating on eachother. It's despicable and unbecoming. Yes, our ancestors had to face ugliness in the form of colonial takedowns and residential school. But I am forgiving and wish to be in the frequency of love and compassion ❤❤❤

buffylouttit
Автор

Being Apache myself this makes me so happy to see our Nations of Nations sing so beautiful. Makes me smile.

mariawinzler
Автор

“Cultural Appropriation” is the UNACKNOWLEDGED or INAPPROPRIATE adoption of the customs, practices, ideas, etc. of one people or society by members of another. In other words “stealing” something from another culture and taking credit for it rather than acknowledging its cultural origins, or using it in a way that is disrespectful or otherwise erases its significance in its original culture. However, it does not mean that we can never celebrate, participate in, or borrow from each other’s cultures. This artist clearly states in the title of this video that the song is a Lakota lullaby. Therefore the song’s cultural origin is acknowledged. She is performing it with respect and appreciation. Therefore it is appropriate. If you consider that “racist”, you may want to reflect on your own prejudices and intolerance.

annafero
Автор

Alexia chooses songs from cultures around the world. She learns them to the best of her ability then freely provides all of us with the beauty of her voice singing in many instances songs long forgotten. She sang a song from my culture. A simple ancient kulning herding call.
She performed it to the best of her ability putting all her emotion and heart into it as she does with each. Just like the other songs from other cultures it was hauntingly beautiful and mezmorizing.
It is in the sharing of one anothers cultures that we find beauty and appreciation for each of our brothers and sisters, all of which share a commonality as part of the whole of humanity. Too many traditions have been lost or forgotten. Songs like this that awaken the soul in each of us regardless from which tribe it came should be shared and treasured. Music is the universal language to bring us together in peace and love so that we may better understand each other and live in harmony grateful for the amazing gifts brought by each nation that bless our spirits with joy, understanding and wisdom.

mrlucky
Автор

Just say words correctly, no ego, with heart, and correctly explained. I respects. Im lakota sicungu lakota and oglala(santee dakota) and meskwaki[People of the Red Earth](algonquin linguistic) and i approve your Honorable respects in our culture!

antonpushetonequa
Автор

Alexia! As a half breed lakota woman myself, I am honored that you took the time to learn and sing this song! Most people are simply mean and grumpy. Don't mind them! You are fabulous! ✨️ I love the womanhood 👏🏼 (btw she's brazilian, not a white woman. Anyone of any race can look and be different)

livingflamee
Автор

My kiddo has autism. She was in full meltdown mode while traveling one day. I had the crazy idea to play this for her. It soothed her and helped her regain control of herself. Thank you for sharing this beautiful song.

mammabear
Автор

The best form of flattery (or respect) is imitation. She is honoring our culture as well as many others by sharing it and passing it on. I thank you sister for sharing your gift ❤

myartsymindteracolleen
Автор

To all the people talking down on her for the way she spoke (sang) the language... This is precisely why racism will never be conquered. Instead of saying things like "she sang this like a white woman, leave "our" language alone"... Why not look at it in the perspective that "this woman of a VERY different culture took the time to LEARN this language just so she could sing& understand these beautiful songs? I think it's remarkable when people take the time to learn about and sample other cultures. My great Grandmother was 100% Cherokee, so I get some of the animosity being held when "the white devils" encroach upon "our" sacred ways. However, I Believe that language is much like love, it should be for everyone.

icantspellskwerl
Автор

My grandmother was Lakota Sioux, French, Chuckasaw and chippewa. She sang this song to me when I was a child, I sing this song to my children.
It gets past down generation. Every version is different in its own way. I believe if you keep it alive they're singing it is a beautiful thing. I love this version.
And my grandchildren love this version. This song helps calm my granddaughter when she's upset. I don't see anything wrong with it. As long as she's respectful . I know this is just my opinion and I'm going to get a lot of backlash But I don't understand why so many people are giving her a hard time for trying to keep a Cultural song alive. May you all have a blessed day.😊

natashahickox
Автор

Whoever is reading this, we don't know each other and probably never will, but I wish you all the best in life and the happiness in the world. Heartfel thanks to all who preserve and honor cultures .Cultures makes us rich.Love this version .Nice song.This was beautifuly played...

zuzannawisniewska
Автор

Whenever our sound, whenever our words, whenever we are called >>> the messenger is not more important than the message, the light much more important than the lantern. Be glad this part of us is still here and feed it.

Echiya
Автор

Osiyo! Cherokee here. This is a beautiful rendition of a native song. Thank you for this. Don't listen to the haters, they will never understand.

naokomii
Автор

Beautifully sang and spoken Hokshichila Olowan. For those needing the correct translation in Hanbloglaka wo Lakota (Lakota language) here it is:
Ahí Yé, Hé yo Iyé.
We Hé yo Iyé.
Ahí Yé, Hé yo Iyéya.
We Yeló Iyé.
Ćhanté Wašté Hokšíla.
Lá Khé Ištínma.
Hanhépi Kin Wašté.
We Yeló Iyé.
English Translation: I have brought you here, so that I can speak to you in your language.
I am speaking to you in your language.
I have brought you here, so that you will recognize me.
I am speaking your language.
My Kind-Hearted Boy.
I beg you to Fall asleep.
The night is good.
I’m speaking your language.

danieltwocoyotes
welcome to shbcf.ru