5 funny expressions in French with the word ‘cat’ - ‘chat’ 🐈‍⬛🇫🇷 Speak better French now!

preview_player
Показать описание
1. Appeler un chat un chat - Literally, to call a cat a cat is the equivalent of to call a spade a spade in English (to be blunt).
2. Avoir un chat dans la gorge - Literally, to have a cat in the throat is the equivalent of having a frog in the throat (to have phlegm)
3. Quand le chat n’est pas là, les souris dansent - Like ‘when the cat’s away, the mice will play’ but in French the mice dance! 🐁🐁🐁
4. Donner sa langue au chat - Literally, to give one’s tongue to the cat means that someone gives up, as in doesn’t know the answer, can’t guess. Je donne ma langue au chat - I give up, I don’t know the answer, I can’t guess, tell me!
5. Il n’y avait pas un chat - Literally, there wasn’t a cat is the equivalent of there wasn’t a soul - nobody was there.
Write your favourite one in the comments ✍️
To learn French with me, CécileBB, click the courses link😀
Merci beaucoup, à la prochaine fois 👋🏽
#cecilebbfrenchforadults #frenchlessons #frenchteacher #frenchforbeginners #beginnerfrenchlessons
#cecilebbfrenchforadults #frenchlessons #frenchteacher #frenchforbeginners #beginnerfrenchlessons
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор


#cecilebbfrenchforadults #frenchlessons #frenchteacher #frenchforbeginners #beginnerfrenchlessons

CecileBBFrench
Автор

Appeler un chat, un chat. Is it really yo be blunt? I never used it like that

minavixen
Автор

Bravo, elle est super cette vidéo 😌👍👍

Aniki
Автор

👋 (][) Bonjour (][) 👋
Moi, j' aurais du écrire un commentaire constructif, mars, j' ai d'autres
chats [ 🐱 🐱 🐱 ]
à fouetter en ce moment !
Très bonne révision de locutions pittoresques ~ avec le mot. :
" chat " ( en français )....
Merci beaucoup ~ 🎉 🎉 🎉.

RobertBDANIEL-ouestest