nil karaibrahimgil ben aptal mıyım

preview_player
Показать описание
nil karaibrahimgil eskişehir osmangazi üniversitesi bahar şenlikleri konseri 2011 ben aptal mıyım
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

نمای کلی

متن ترانه‌ها

گوش کردن

نتایج اصلی

من دیگر آنها را نمی خورم
Yemem ben artık bunları

زندگی ام را زیر و رو کردم
Ters yüz ettim hayatımı

من دیگر آنها را نمی خورم
Yemem ben artık bunları

زندگی ام را زیر و رو کردم
Ters yüz ettim hayatımı

گفتم چراغ هاتو روشن کن
Dedim yak lambalarını

تاس خود را نیز بازی کنید
Oyna sen de zarlarını

اجازه دهید دیگران
Bırak başkalarını

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

همیشه وقتی سر کار نمی آیم
İşime gelmeyince hep

خود زندگی دلیل است
Hayatın kendisi sebep

شما فرصت های زیادی را از دست می دهید
Sen onca fırsatı tep

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

عشق معنی این فرهنگ لغت است
Aşkın şudur sözlük anlamı

شما آریو هستید ، مشکل شما هستید
Arıyo'sun sen belanı

معنی فرهنگ لغت عشق
Aşkın şu sözlük anlamı

شما آریو هستید ، مشکل شما هستید
Arıyo'sun sen belanı

آیا من هستم که زندان گذاشتم؟
Ben miyim hapse tıktığım?

چرا من مثل یک جنایتکار لباس می پوشم؟
Neden suçlu kılıklıyım?

نگهبانم را بگو
Söyle gardiyanım

آیا زیاد می خوابم؟
Çok yatar mıyım?

همیشه وقتی سر کار نمی آیم
İşime gelmeyince hep

خود زندگی دلیل است
Hayatın kendisi sebep

شما فرصت های زیادی را از دست می دهید
Sen onca fırsatı tep

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

چرا سوالات را پرسیدم؟
Niye sordum soruları?

من جوابها را می دانستم
Biliyordum cevapları

چرا سوالات را پرسیدم؟
Niye sordum soruları?

من جوابها را می دانستم
Biliyordum cevapları

بیا هر روز یک کار را انجام بده
Gel her gün aynı şeyi yap

برو هر روز یک راه را طی کن
Git her gün aynı yola sap

سپس حساب
Sonra gelince hesap

من دیوانه هستم؟
Ben manyak mıyım?

آیا خودم را فراموش کرده ام؟
Unuttum mu ben kendimi?

آیا روزهایم را خشک کردم؟
Kuruttum mu günlerimi?

دیروزها را جمع کردم
Biriktirdim dünleri

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

عشق معنی این فرهنگ لغت است
Aşkın şudur sözlük anlamı

شما آریو هستید ، مشکل شما هستید
Arıyo'sun sen belanı

معنی فرهنگ لغت عشق
Aşkın şu sözlük anlamı

شما آریو هستید ، مشکل شما هستید
Arıyo'sun sen belanı

آیا من هستم که زندان گذاشتم؟
Ben miyim hapse tıktığım?

چرا من مثل یک جنایتکار لباس می پوشم؟
Neden suçlu kılıklıyım?

نگهبانم را بگو
Söyle gardiyanım

آیا زیاد می خوابم؟
Çok yatar mıyım?

همیشه وقتی سر کار نمی آیم
İşime gelmeyince hep

خود زندگی دلیل است
Hayatın kendisi sebep

شما فرصت های زیادی را از دست می دهید
Sen onca fırsatı tep

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

آیا من هستم که زندان گذاشتم؟
Ben miyim hapse tıktığım?

چرا من مثل یک جنایتکار لباس می پوشم؟
Neden suçlu kılıklıyım?

نگهبانم را بگو
Söyle gardiyanım

آیا زیاد می خوابم؟
Çok yatar mıyım?

همیشه وقتی سر کار نمی آیم
İşime gelmeyince hep

خود زندگی دلیل است
Hayatın kendisi sebep

شما فرصت های زیادی را از دست می دهید
Sen onca fırsatı tep

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

منبع: Musixmatch

HA-fijq
Автор

نمای کلی

متن ترانه‌ها

گوش کردن

نتایج اصلی

من دیگر نمی توانم آنها را بخورم
Yemem ben artık bunları

من زندگی ام را به درون تبدیل کردم
Ters yüz ettim hayatımı

من دیگر نمی توانم آنها را بخورم
Yemem ben artık bunları

من زندگی ام را به درون تبدیل کردم
Ters yüz ettim hayatımı

گفتم لامپ هایت را روشن کن
Dedim yak lambalarını

تاس خود را نیز بازی کنید
Oyna sen de zarlarını

اجازه دهید دیگران
Bırak başkalarını

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

همیشه وقتی سر کار نمی آیم
İşime gelmeyince hep

خود زندگی دلیل است
Hayatın kendisi sebep

شما فرصت های زیادی را از دست می دهید
Sen onca fırsatı tep

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

معنی فرهنگ لغت عشق این است
Aşkın şudur sözlük anlamı

تو آریو هستی، دردسر تو هستی
Arıyo'sun sen belanı

معنی فرهنگ لغت عشق
Aşkın şu sözlük anlamı

تو آریو هستی، دردسر تو هستی
Arıyo'sun sen belanı

این من هستم که به زندان انداختم؟
Ben miyim hapse tıktığım?

چرا من مثل یک جنایتکار لباس پوشیده ام؟
Neden suçlu kılıklıyım?

به نگهبانم بگو
Söyle gardiyanım

زیاد میخوابم؟
Çok yatar mıyım?

همیشه وقتی سر کار نمی آیم
İşime gelmeyince hep

خود زندگی دلیل است
Hayatın kendisi sebep

شما فرصت های زیادی را از دست می دهید
Sen onca fırsatı tep

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

چرا سوالات را پرسیدم؟
Niye sordum soruları?

من جواب ها را می دانستم
Biliyordum cevapları

چرا سوالات را پرسیدم؟
Niye sordum soruları?

من جواب ها را می دانستم
Biliyordum cevapları

بیا هر روز همین کارو بکن
Gel her gün aynı şeyi yap

برو هر روز از همین راه برو
Git her gün aynı yola sap

سپس اکانت
Sonra gelince hesap

آیا من دیوانه ام؟
Ben manyak mıyım?

آیا خودم را فراموش کرده ام؟
Unuttum mu ben kendimi?

روزهایم را خشک کردم؟
Kuruttum mu günlerimi?

دیروزها را جمع کردم
Biriktirdim dünleri

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

معنی فرهنگ لغت عشق این است
Aşkın şudur sözlük anlamı

تو آریو هستی، دردسر تو هستی
Arıyo'sun sen belanı

معنی فرهنگ لغت عشق
Aşkın şu sözlük anlamı

تو آریو هستی، دردسر تو هستی
Arıyo'sun sen belanı

این من هستم که به زندان انداختم؟
Ben miyim hapse tıktığım?

چرا من مثل یک جنایتکار لباس پوشیده ام؟
Neden suçlu kılıklıyım?

به نگهبانم بگو
Söyle gardiyanım

زیاد میخوابم؟
Çok yatar mıyım?

همیشه وقتی سر کار نمی آیم
İşime gelmeyince hep

خود زندگی دلیل است
Hayatın kendisi sebep

شما فرصت های زیادی را از دست می دهید
Sen onca fırsatı tep

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

این من هستم که به زندان انداختم؟
Ben miyim hapse tıktığım?

چرا من مثل یک جنایتکار لباس پوشیده ام؟
Neden suçlu kılıklıyım?

به نگهبانم بگو
Söyle gardiyanım

زیاد میخوابم؟
Çok yatar mıyım?

همیشه وقتی سر کار نمی آیم
İşime gelmeyince hep

خود زندگی دلیل است
Hayatın kendisi sebep

شما فرصت های زیادی را از دست می دهید
Sen onca fırsatı tep

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

منبع: Musixmatch

HA-fijq
Автор

نمای کلی

متن ترانه‌ها

ویدیوها

نتایج اصلی

من دیگر نمی توانم آنها را بخورم
Yemem ben artık bunları

من زندگی ام را به درون تبدیل کردم
Ters yüz ettim hayatımı

من دیگر نمی توانم آنها را بخورم
Yemem ben artık bunları

من زندگی ام را به درون تبدیل کردم
Ters yüz ettim hayatımı

گفتم لامپ هایت را روشن کن
Dedim yak lambalarını

تاس خود را نیز بازی کنید
Oyna sen de zarlarını

اجازه دهید دیگران
Bırak başkalarını

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

همیشه وقتی سر کار نمی آیم
İşime gelmeyince hep

خود زندگی دلیل است
Hayatın kendisi sebep

شما فرصت های زیادی را از دست می دهید
Sen onca fırsatı tep

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

معنی فرهنگ لغت عشق این است
Aşkın şudur sözlük anlamı

تو آریو هستی، دردسر تو هستی
Arıyo'sun sen belanı

معنی فرهنگ لغت عشق
Aşkın şu sözlük anlamı

تو آریو هستی، دردسر تو هستی
Arıyo'sun sen belanı

این من هستم که به زندان انداختم؟
Ben miyim hapse tıktığım?

چرا من مثل یک جنایتکار لباس پوشیده ام؟
Neden suçlu kılıklıyım?

به نگهبانم بگو
Söyle gardiyanım

زیاد میخوابم؟
Çok yatar mıyım?

همیشه وقتی سر کار نمی آیم
İşime gelmeyince hep

خود زندگی دلیل است
Hayatın kendisi sebep

شما فرصت های زیادی را از دست می دهید
Sen onca fırsatı tep

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

چرا سوالات را پرسیدم؟
Niye sordum soruları?

من جواب ها را می دانستم
Biliyordum cevapları

چرا سوالات را پرسیدم؟
Niye sordum soruları?

من جواب ها را می دانستم
Biliyordum cevapları

بیا هر روز همین کارو بکن
Gel her gün aynı şeyi yap

برو هر روز از همین راه برو
Git her gün aynı yola sap

سپس حساب کاربری
Sonra gelince hesap

آیا من دیوانه ام؟
Ben manyak mıyım?

آیا خودم را فراموش کرده ام؟
Unuttum mu ben kendimi?

روزهایم را خشک کردم؟
Kuruttum mu günlerimi?

دیروزها را جمع کردم
Biriktirdim dünleri

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

معنی فرهنگ لغت عشق این است
Aşkın şudur sözlük anlamı

تو آریو هستی، دردسر تو هستی
Arıyo'sun sen belanı

معنی فرهنگ لغت عشق
Aşkın şu sözlük anlamı

تو آریو هستی، دردسر تو هستی
Arıyo'sun sen belanı

این من هستم که به زندان انداختم؟
Ben miyim hapse tıktığım?

چرا من مثل یک جنایتکار لباس پوشیده ام؟
Neden suçlu kılıklıyım?

به نگهبانم بگو
Söyle gardiyanım

زیاد میخوابم؟
Çok yatar mıyım?

همیشه وقتی سر کار نمی آیم
İşime gelmeyince hep

خود زندگی دلیل است
Hayatın kendisi sebep

شما فرصت های زیادی را از دست می دهید
Sen onca fırsatı tep

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

این من هستم که به زندان انداختم؟
Ben miyim hapse tıktığım?

چرا من مثل یک جنایتکار لباس پوشیده ام؟
Neden suçlu kılıklıyım?

به نگهبانم بگو
Söyle gardiyanım

زیاد میخوابم؟
Çok yatar mıyım?

همیشه وقتی سر کار نمی آیم
İşime gelmeyince hep

خود زندگی دلیل است
Hayatın kendisi sebep

شما فرصت های زیادی را از دست می دهید
Sen onca fırsatı tep

آیا من احمق هستم؟
Ben aptal mıyım?

منبع: Musixmatch

HA-fijq
visit shbcf.ru