Xêro Abbas - Dil Şıkestî - [Official Music Video © 2002 Ses Plak ]

preview_player
Показать описание
Xêro Abbas - Dil Şıkestî [Official Music Video © 2002 Ses Plak ]

Prodüksiyon:Ses Plak Yapım-Ethem Güner
Yönetmen ve Aranjör:Memo
Stüdyo:Mîr Tonstudio
Grafik:Dursun Şahin
Saz,Ud,Ney,Keyboard:Mehmet Gül
Tonmaister,Kayıt,Mix:Hakan Akay
Violin:Sinan Acar
Bass:Emanuel Stanley
Drums:Bert Smaak
Elektro,Klasik,Akustik Gitar:Klaus Bittner
Perküsyon: Fethi Ak
4 telli saz: Serdar Yayla
Düet(Gundê Min):Nilüfer Akbal
Yapım Yılı: 2002
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Duygunun tavan yaptığı bir parça, gördükçe beğenin dinleyelim . 19.11.2022

binaymehmet
Автор

Özgürlüğümüzü ve dilimizi böyle müzikler duyuracağız
Yaşasın hakların ve hakkın kardeşliği

fatihtilaver
Автор

Dil şikestî (Kırık Kalpli) Türkçe ve Kürtçe Sözleri
Lê havîna te li min çi sara (Yazın bana ne kadar da soğuk)
Çendî şikestî û dil bê wara (Gönül defalarca kırılmış ve yurtsuzdur)
Çav pirsîyarî ji gul û ji dara (gözlerim ağaçları ve gülleri sorgular)
Ma gelo rojekê tê li min vegera (acaba birgün bana döner misin)
xerîbê lê, vegera lê (Garibim, dön…)
wekî berê, wekî berê (Eskiden olduğu gibi, eskiden olduğu gibi)
Hê li bîra min hêsrê çavê ta (Hala aklımda göz yaşların)
Gava tu çûyî te got bixatirê ta (Gittiğin zaman hoşçakal demiştin )
Ez bi hêvîma ku bêma bîra ta (Beni anacağına dair ümitliyim demiştin)
Bendewarim roja hatina ta (Bekleyicisiyim, geleceğin günün)
xerîbê lê, vegera lê (Garibim, dön…)
wekî berê, wekî berê (Eskiden olduğu gibi, eskiden olduğu gibi)

Gava ku roj herê ava (Gün ağardığı vakit)
Pêra dimrê ronya tava (Onunla ölür günün aydınlığı)
Çûk û bilbil vedigerin hêlînê (Kuş ve bülbüller döner yuvaya)
tu bitenê tê bîra min lê şêrînê. (Sen bir tek aklıma gelirsin, hey şirinim)
xerîbê lê, vegera lê(Garibim, dön…)
wekî berê, wekî berê (Eskiden olduğu gibi, eskiden olduğu gibi)

hcr
Автор

İki can iki beden vardık canlar mücadele bedenler sıcaktı birbirine ne anlık oldu nede sonsuz oldu sevgimiz sadece bir hayal gibiydi bir rüya gibi oldu sonumuz

AydınKeleş-fb
Автор

Hiç bir kelimesini anlamıyorum, ama müzik evrenseldir sözü çok doğru, beni duygulandırıyor bu şarkı.

kuzu-kokorec
Автор

Xeriba mın, tülinamın hew denge te demın. Tú kûr ma ez benda te me kibara mın, şerinamın

Sadeceihtiyacinolanaodaklan
Автор

Ma gello rojeki tu lımın wenegeri xeribe 🫠

Ysftkn
Автор

bence şarkıların dil yoktur. sadece hissetirdikleri vardı. bu coğrafyanın çocukları önceden duydukları şarkıları sonra buraya dinlemeye gelirler. anlam bulamadan sadece hissederler.

alimeinan
Автор

Dengek efsunî ye ku giyana mirov paqij dike

mamibesbes
Автор

Harika bir şarkı ve de ses tebrik ederim hali Abbas

utkuhardd
Автор

Dünyanın bütün dilleriyle sevın ama yanlız kürçe bakışın

DursunÇelebi-gm
Автор

dıleme şıkandın bı deste xee^^...06/10/2023🥀

muhammedsefaaktoprak
Автор

No entiendo este idioma pero cuanto me gustaria saber lo que dice esta cancion sus sonidos son hermosos suena con tanto amor y tristeza pero no se lo que habla la letra 😢

AraceliEsquivel-jn
Автор

Xéro Abbasi Xabi alonso diye okudum :/

HumhalBayar