181. Expresiones que usamos a diario en el trabajo

preview_player
Показать описание
Uno de los campos por los que más preocupados se muestran algunos alumnos que aprenden español, es el de los negocios, el trabajo. Y a ellos les dedico esta lección que espero les resulte instructiva a la par que divertida.

Supuestamente, iba a ser el vídeo que colgase la semana pasada, pero como muchos de vosotros sabéis en su lugar colgué una colaboración que Vicente, de Spanish with Vicente, y Spanish from Spain hicimos. Si no la habéis visto ya estáis tardando.

Retomamos hoy la opción más votada por la comunidad de Spanish from Spain, y aquí tenéis las palabras y expresiones que usamos a diario en el trabajo, que están estrechamente ligadas con los negocios, o que son un típico recurso cuando desarrollamos nuestra ocupación.

Estas son las expresiones que os explico:

-Estar liado.
-Estar en el paro.
-Ser un chapuzas.
-Trabajar a destajo.
-Ser mileurista.
-Trabajar como un burro.
-Ser un trepa.
-Escurrir el bulto.
-Sudar tinta.
-No pegar ni golpe.

Como veis la lección de hoy es cosa seria, me propongo, con firmeza que habléis como nativos. Ahora os toca a vosotros poner de vuestro lado: usadlas en cuanto tengáis ocasión, o buscad cualquier ocasión para hacerlo. Más bien lo segundo que lo primero, de esta manera recordaréis la mayor parte de las expresiones nativas para el trabajo.

¡Ah!, casi se me olvida. Una pregunta para trabajar la compresión auditiva: ¿qué es lo que nunca debemos hacer en el trabajo o nos despedirán?

Os dejo las listas de reproducción relacionadas. En este caso; "español para los negocios" y "coloquialismos y frases hechas", a continuación:

Si tenéis alguna duda, dejadla en comentarios, establezcamos un diálogo saludable y aleccionador que os ayude a superar vuestros problemas con la lengua española, animaos a comentar. Y no olvidéis darle al like 👍, compartir👌 y suscribirte al canal😘.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

¡Hola Reys, que tal! Gracias por el vídeo y saludos desde Brasil.

edmilsonmarquesdidaticaeco
Автор

Acabo de encontrar tu canal. ¡Eres un crack! ¡Ahora tienes un suscriptor más!

andreynguyen
Автор

Muchas gracias! espero que crezca el canal)

marynavatsko
Автор

A todos les encanta trabajar, excepto a los que trabajan. Muchisimas gracias por este video.

marekgalteestaff
Автор

muy buena lección como siempre!
gracias profe :)

abdel
Автор

Gracias 💕Las frases son muy útiles de verdad, el resumen en la descripción me ayuda mucho para revisar y escribir todas las palabras ☺️

Siberiana
Автор

Hola Reyes! Gracias por el vídeo. También puedo decir que estar de paro o utilizar "de" cuando hablo de algo que sea temporal? Por ejemplo durante mis estudios estuve de camarera. Sería interesante aprender adjetivos sobre las personas típicas del trabajo. Por ejemplo tengo colegas que siempre preguntan, quieren estar presente lo que me parece demasiado a veces :D cómo puedo llamar a ellos en el ambiente laboral/informal? O los que trabajan más y son super listos? Y también en este vídeo nos has dado varias ejemplos y gracias por ello. Saludos de Barcelona!

katama
Автор

Hola Reyes! Mi respeto por tu labor voluntario, realmente ayuda mucho en el aprendizaje. Puedes hacer un vídeo con las frases de las comedias clásicas españolas que se hicieron muy populares y se usan por todos en la habla cotidiana muchísimas veces, me parece que sería interesante:) por cierto me mola mucho que pones los fragmentos de las pelis en tus vídeos!

waygift
Автор

Mil gracias
Me gustan muchísimo!
Son fenomenales👌🏻👌🏻😁💪🏻

balqeesmousa
Автор

Normalmente trabajo en las escuelas de sustituta... es decir que cuando el profe normal está enfermo o de vacaciones o tiene una cita, yo voy a la escuela y enseño a los niños. Pero como no había clases normales por el coronavirus y ahora estamos de vacaciones del verano, estoy en el paro más meses que la típica. No estoy trabajando como un burro. Ojo! En inglés nuestra expresión usa otro animal.... el caballo. Gracias por la lección!

jannaswigart
Автор

¡Hola, Reyes! Creía defenderme hablando español; creía tener un buen abanico lexical, y ahora, viendo tus vídeos, descubro que no sé nada. Y eso, ¿sabes?, me parece simplemente maravilloso. ¡Enhorabuena!, incluso por tu sentido del humor a la hora de elegir películas. Muchísimas gracias. Un abrazo

sandrasalvadorimartini
Автор

Hola Reyes. Otra vez más, has hecho una clase que ha sido una pasada. Pero una observación: Has repetido el slide 3 en el slide 6.

josemedeiros
Автор

Una expresión parecida a "Sudar tinta" es "Sudar la gota gorda".
Saludos amigo REYES.

oussamao.
Автор

Reyes, ¿como te encuentras profe? ¿Y como está Tarragona? Estuve en Torredembarra - Tarragona en 2018. A mi me encantó.

Bueno, pongo algunos ejemplos para practicar el español.

EJEMPLOS

- Conozco un chico que vive muy liado con cosas sin sentido. Es por eso que hace años que estar en el paro. Él no es un buen profissional porque es un chapuzas. Pero su padre trabaja a destajo. Y gana casi mil euros al mes. Pues es un mileurista. Su mamá trabaja de sol a sol. Si trabaja como un burro. El hermano del chico que conozco, trabaja con segunda intención. Es un trepa. El jefe del papá del chico no le gusta despedir sus empleados. Él odia escurrir el bulto. Pues sus empleados sudan tinta.
En conclusión, este chico no consigue empleo porque a él no le gusta hacer nada. No pega ni golpe. Es una lástima.

Reyes y amigos de spanishfronspain un saludo desde Arrecife Lanzarote España. 🇧🇷🇪🇸🇮🇨❤️. Júnior Medeiros.

josemedeiros
Автор

FYI: A los 5 minutos 30 segundos la cuadra incorrecta aparece amigo. Excelente contenido como siempre. Gracias!

kyleg
Автор

La semana que viene vendrá un fontanero a mi casa para hacerme algunos arreglos en el cuarto de baño. Espero que sea un manitas y no un chapuzas 😅

olitaplhola
Автор

Me parece una tragicomedia que la primera frase para el trabajo sea "estar en el paro"

matador