Você já confundiu essas 12 palavras? | Falsos Cognatos em Inglês

preview_player
Показать описание

Veja nosso novo canal de experiências com meus filhos no link abaixo:
Não esqueça de se inscrever lá.

Hey guys, what's up?
Sempre tem aquele palavra em inglês que confudimos com alguma do nosso idioma, não é mesmo?
Para dizer "realizar" realmente usamos REALIZE? E PRETEND é "pretender"? Bom, parece, mas não é!
Mas neste vídeo você vai aprender essas e mais 10 palavras.
Me diga nos comentários quantas você acertou e se lembra de mais alguma que também é um falso cognato.
See you!

Alias = codinome.
The name Drake was an alias he used to avoid the police.
Michael Kane, alias "The Monster", is wanted by the police in several countries.
By the way = aliás, falando nisso, a propósito.

Collateral = garantia de empréstimo.
She used her house as collateral for a loan.
Side effects = efeitos colaterais.

Preservative = conservante.
The wood is treated with preservative to prevent decay.
Industrialized foods usually have a lot of preservatives.
Condom = preservativo.

To pretend = fingir.
She's not really hurt, she's only pretending.
To intend = pretender.

Comprehensive = abrangente.
We offer you a comprehensive training in all aspects of the business.
If you are an inexperienced driver, it is worth having comprehensive insurance.
Understanding = compreensivo.

To resume = reiniciar.
The company expects to resume production very soon.
To summarize = resumir.
Summary = resumo.

Fabric = tecido.
This fabric is similar to wool, only cheaper.
Wash delicate fabrics by hand.
Factory = fábrica.

Costume = fantasia.
Costume party.
He was wearing a vampire costume.
Costume parties are popular at halloween.
Customs/habits = costumes.

Tenant = inquilino.
Tenants are complaining that essencial repairs are not being done.
Lieutenant = tenente.

To push = empurrar.
He helped me push my car of the road.
He was pushed from the balcony.
To pull = puxar.

Prejudice = preconceito.
He had to battle against prejucide to get a job.
Some people are prejudiced against minorities.
Loss/damage = prejuízo.

To realize = perceber.
They didn't realize the danger they were in.
He suddenly realized he was not alone.
To do/to perform = realizar.

INSTAGRAM

FACEBOOK

SITE
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор


Veja nosso novo canal de experiências com meus filhos no link abaixo:
Não esqueça de se inscrever lá.

WilliamRossi
Автор

Professor William, fiz seu curso completo, maravilhoso... e é claro que estudo até hoje pois o aprimoramento é fundamental, porém o que quero de fato registrar aqui é a sua capacidade de ensino, é a sua honestidade para com seus alunos, é a sua qualidade como pessoa, correto exemplarmente naquilo a que se propõe. Sinto-me honrado em ser seu aluno e com a idade de seu pai ! Abraços Prof William Rossi.

brunoromeiro
Автор

Mais essas dúvidas sanadas com a perfeita explicação desse excelente professor.

donizetisantos
Автор

Sou muito grato a você, Grande mestre! Gostaria muito de encontrar contigo pra agradecer pessoalmente por tamanha ajuda nos últimos anos! já assisti centenas de vídeos seu! OBRIGADO AMIGO!

jairmarques
Автор

Excelente aula, Rossi. Vc sempre se empenhando em passar conhecimento exato e prático. Sempre assisto aos vídeos. Obrigado e Deus sempre abunde conhecimento em ti
.

manoelmessias
Автор

Boa noite Professor. Muito bacana as suas aulas de English.

JoseSilva-xqds
Автор

Ensinando com muita calma em todos os vídeos... Parabéns, William!
Fazes um trabalho brilhante.
Obrigado por compartilhar gratuitamente o conhecimento!!

Esdrex
Автор

Eu tenho umas historias engraçadas com algumas dessas palavras. Quando vim morae nos EUA sem sabe-las. Tem ate uma brincadeira. “ Diz que fala inglês, mas quando vê push and pull..”

jaqueduque
Автор

Parabéns por seu excelente trabalho!!!👏👏👏👏👏👏👏

dinahteba
Автор

Meu conhecimento de inglês adquiri me jogando (literalmente) no meio de gringos em ambiente de trabalho -!nunca frequentei escola de língua inglesa. Como consequência, sou ignorante de linguagem doméstica, esportiva, social e outras que não são abordadas em relações de trabalho ou em livros ou revistas..
Estava em busca de preencher essa lacuna...

silvinacosta
Автор

Professor, por favor faz um vídeo explicando quando usar a palavra liberty ou freedom

gabb
Автор

Very good teacher ! Great class ! Thanks !

nalvapinto
Автор

Dear teacher I didn't know the most words. Thanks. Best Regards. Vera Abreu

veraabreu
Автор

Teacher, it was an excellent explanation. Thank you!

pandagamer
Автор

Vídeo altamente necessário. Very cool!

jorgeluiz
Автор

Professor, o que é bom fica PERFEITO quando você coloca a descrição da aula. 🥰

katiacosta
Автор

Estou me viciando em suas aulas, professor!😄

silvinacosta
Автор

Realmente "collateral" parece colateral. ..todos realmente confundem e ainda tem a pronúncia.... tenho que assistir 10x esse vídeo..😮😮.... Mt bom

sandrakm
Автор

Muito bom, estou aprendendo muito, show!

paulocesargalvao
Автор

Amo suas explicações William.live in Boston.

geraldaoliveira