Helene Fischer en Ina Regen Heast es net Helene Fischer show 2018

preview_player
Показать описание
Helene Fischer & Florian Silbereisen Fans Nederland
Vertaling:
Hoor je het niet?
hoe de tijd verstrijkt
gisteren nog
spraken de mensen heel anders
De jongeren zijn oud geworden
en de Ouderen stierven
Gisteren werd vandaag
en vandaag is snel morgen
Hoor je het niet?
Hoor je het niet?
Kun je niet horen hoe de tijd verstrijkt.....
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Wunderschöne Stimmen...an Hubert von Goisern's Original kommt nichts auch nur annähernd ran!

andreasloffler
Автор

Ich hatte es live in Düsseldorf bei einer TV Aufzeichnung gesehen...Gänsehaut und Tränen .... wunderschön

BlumeNRW
Автор

Helene Fischer re-defined the word "Superstar".

hansheng
Автор

🙏 hin und wieder mal erden. 💫 mit diesem Ewigkeitslied 💖🙏

Andi-lrzq
Автор

Die Version gibts auch mit Ina und Conchita🥰

aescula
Автор

os comentários alemães que são os mais importantes faz três dias que não tenho a tradução

marlenegoncalves
Автор

The title is Styrian dialect „Heast as net“ in English; Don‘t your hear it (hear how time is flying)

Kemariah
Автор

Manchmal ist die Welt taub und meistens sogar

agrazaj
Автор

Sorry Helene, aber alles kannst du leider a ned singen.
Wer des Original kennt, weiß wovon ich rede. Auch das von Conchita Wurst und Ina find ich gefühlvoller.

angelika
Автор

Jodeln muss man können, das geht nicht auf Hochdeutsch 😂

alffuergregor
Автор

Mit dieser Show zeigt ihr, dass ihr nichts, aber auch gar nichts von diesem Lieder für die Ewigkeit kapiert habt. Dieses Lied von Hubert und Zabine zeigt minimalistisch wie und was Österreich ist und fühlt. Ihr macht eine billig Show draus. Ihr solltet euch schämen

Tom