Najśmieszniejsze słowa po arabsku

preview_player
Показать описание
Polegytravels Najśmieszniejsze słowa w języku arabskim to seria słówek, które mogą kojarzyć nam się zupełnie inaczej ponieważ przypominają polskie lub angielskie słowa o zupełnie innym znaczeniu. Tak więc co śmieszy w języku arabskim? Jakie słowa brzmią zabawnie i mogą powodować pomyłki? Na warsztat bierzemy słowa z klasycznego arabskiego oraz dialektu egipskiego.

Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej na temat Egiptu, zapraszam na naszego bloga, Facebooka i Instagrama:

Muzyka: Free Intro Song For Youtube Channel - Ventom #polegytravels #arabski #Egipt
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

No moja kochana, jest niedziela krzątam się po kuchni, przygotowuję obiad i Cię słucham, słucham, i to słucham z ciekawością. Powiem Ci tylko to, że Ministerstwo Kultury powinno Cię zatrudnić na pełny etat, bo to co Ty robisz dla Egiptu tzn. Przybliżasz nam jego historię, wierzenia, wiarę no i przede wszystkim ludzi obalając przy tym wiele krzywdzących opinii. Pozdrawiam.

marylaborkowska
Автор

W języku Tureckim "baba" to też ojciec :D

agaszy
Автор

Pracuję z osobami mówiącymi po arabsku. Są z róóóżnych krajów. Zdecydowałem się trochę poduczyć żeby móc z nimi rozmawiać :D
Oglądam wszystko po kolei, miło opowiadasz.

Echo_III
Автор

Zawsze się śmieje gdy słyszę "Majdan" - czyli Plac hahaha

AhmedMonster
Автор

Dziękuję za ciekawe filmy :) Pozdrawiam Pani Olu

aleksandraola
Автор

Moja usra mnie usra :D przepraszam, faktycznie brzmi to co najmniej zabawnie. No i już wiem jakiego języka zacznę się uczyć :D Szukran!(inaczej nie umiem napisać, no może jeszcze przez "sh") oglądam kolejne filmy! :D

mojekonto
Автор

I love your sense of humor😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣 I never knew I know so many words already I just didn't know have different meanings there😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣

marimetr
Автор

Jeszcze zabawnym z perspektywy jezyka polskiego jest slowo "Sut" czyli dzwiek lub bardziej glos. Haha

AhmedMonster
Автор

Mnie zawsze bawiło 'sierka'- firma (zawsze słyszę ścierka)
A co do piłki, wszyscy Egipcjanie, których znam, a tu mieszkam więc mam ich na pęczki mówią KORA, nie kura :)

agatakaca
Автор

shipship - klapki :) a propos mishmish to jeszcze znam powiedzenie - bukra fel mishmish :) co używam gdy samo "bukra" to za mało :)

Pelagiszon
Автор

Tylko że z tym osłem to może tak jest jak pani mówi ale ja się już trochę uczyłem arabskiego i wiem, że na osła można też powiedzieć "hejmon" a na konia " hejson" a z tym kogutem to też wiem ale to mnie właśnie rozbawiło bo przecież zarówno Polacy jak i anglojęzyczni też mówią kogut na męskiego członka

krzyczacykrzychu
Автор

Bardzo dobrze, że akcentujesz iż to tylko dialekt egipski bo niestety większość myśli że w Egipcie mówi się zwykłym arabskim. Swoją drogą osiołek to nie jest przypadkiem حمار ( himar)? :)

anuashs.
Автор

Po rosyjsku małżenstwo to po prostu brak. Rodzzina po arabsku to usra, to daje do myslenia ;) Zamiast się żenić, chyba lepiej zagrać sobie w kurę ;) Gdy byłem w wojsku, nasi żołnierze wrócili z misji w jakimś kraju arabskim i to określenie ahuya prywieźli ze sobą. To był chyba rok 1975. Gdybym się pokłócił z którymś z moich dwóch braci, powiem mu po prostu ahuya ;) Po turecku Baba to też podobno tata. :)

ferdynandgodzik
Автор

Mnie rozbawiło słówko Arabskie رجل .Skojażył mi się z osobą nadużywającą alkocholu brzydko określając.
Pozdrawiam ;)

freeway
Автор

Woda to dokładnie ماء [ma'a]. Morelę powinno się wymawiać z kasrami - مِشمِش [miszmisz]. Podobnie brzmi porzeczka - كِشمِش [kiszmisz]. Od siebie dodam: غُرفة [ghurfa] - pokój i na koniec hicior: قُرفة [qurfa] - cynamon. انا اٌدرس اللغة العربية ثلاثة السنوات. ساٌذهب إلى تونس في العام القادم لاُتكلّم جيد جدّا :)

Banc
Автор

No właśnie jesteś moją imienniczką a co? Mój facet jest Portugalczykiem, więc jego rodzina wcale do mnie nie mówi po imieniu😂 czasem jestem Lola 😂

aleksandrakopczynska
Автор

الكسندرا انت عظيمة وانا احبك كتير لانك ذكية وحلوة وكويسة كتير شكرا لك على برامجك الرائعة... اتمنى لك

najibmaatouk
Автор

jeden to po arabsku one w fialekcie egipskim. A okej to sok. Milk to sperma.

AlicjaMutka-wvxc
Автор

A ja wiem jak powiedzieć po arabsku "mrówka" i "palma"

krzyczacykrzychu
Автор

A rodzina to nie jest po arabsku "El Aila", (العالت)?

agnieszkaczykaluk