filmov
tv
Английский язык за 200 часов, или 100 дней - насколько это реально?

Показать описание
Английский язык за 200 часов
* Психотехники для овладения языком без зубрёжки и заучивания грамматических правил
05:08 Как родилась тема возрождения курса по языку. О влиянии самоизоляции.
10:15 О философии подхода есть на канале в плейлисте.
10:37 Английский и слепая печать - необходимые навыки.
12:42 В чем уникальность вашей системы? Я просто рассказываю как я изучаю языки.
14:48 Что такое переводная система и в чем отличие синхронного перевода. Декодер - энкодер.
16:21 Я не учился в инязе. Почему из иняза не выходят готовые синхронисты?
18:43 Принцип ледяной горки.
19:13 Дальше про уникальность системы - естественный способ изучения языка. Про уникальность работы синхрониста.
20:38 История про работу в сети Эльдорадо.
22:26 Перевод - это отдельная тема. Как эту способность развить.
23:43 Как можно заговорить, если я не знаю, как правильно произносить звуки? Постановка произношения. Внутренняя и внешняя карта себя. Эгрегор, телесная резонансная матрица. Метафора с оркестром.
27:02 Британский английский или американский английский?
29:20 Сколько раз бралась за обучение и всегда сановилось скучно. История про маркетолога Майкла.
31:08 Язык - это не самоцель, должна быть тема. Прикладная философия.
32:28 Дальше про "скучно". Лень. Про лингвистический подход.
33:35 Почему я после школы не поступал в иняз. В чем проигрывают выпускники иняза.
35:04 Язык как самоцель - это действительно скучно. Тесты.
36:09 На курсе будут ли материалы, по которым надо заниматься? Материалы должны быть лично вам интересны!
37:00 Про книгу Грофа. Про филологов и переводы.
40:55 Какие домашние задания будут на курсе? Лингафонные курсы.
42:10 Смогу ли я свободно разговаривать и понимать собеседника? Что тренируем, то и тренируется.
46:13 Артикли.
47:44 Миниграмматика.
48:42 Фразы, которые надо освоить в самом начале.
51:16 Можно ли будет читать профессиональную литературу после ваших курсов? Про интервью с переводчиком старых фильмов. О пользе фильмов на английском.
57:32 Сколько времени потребуется на обучение? Почему 200 часов?
59:31 О совмещении изучения языка с физической активностью.
01:00:14 Какая продолжительность уроков? Мой курс - это ноу-хау о том, как изучать язык.
01:00:55 Можно ли будет слушать в машине или на прогулке? Про пассивное наслушивание. Практика осознанности.
01:02:43 Мне надо очень быстро выучить язык, какой самый короткий срок?
01:03:43 Почему фильмы лучше смотреть на оригинальном языке.
01:04:41 Про оговорки. На языке говорит тело.
01:08:24 Состояние, в котором я не смогу не учить язык. В курсе я рассказываю, как это состояние создать.
01:09:33 Мой курс - избавление от мучений с неестественными методами.
01:10:13 Язык нужен для дальних целей, но выучить его хочу сейчас. Две морковки.
01:10:54 История про поездку на Мачу-Пикчу.
01:12:19 Самый лучший способ передачи языка - половой.
01:13:06 О чтении профессиональной литературы. Как мотивировать тело.
01:13:19 Про изучение итальянского.
01:14:43 Про десятипальцевый метод печати.
01:15:04 Декодер и энкодер.
01:15:43 Англичане и американцы - кто говорит понятней. О настройке вибрационной матрицы.
01:17:14 Про обучение MBTI и варианты произношения.
01:18:00 О постановке голоса, голосовые тренинги. О сложностях работы переводчика.
01:21:37 О мышцах и говорении на другом языке.
01:22:27 Коммент. про перевод инязовцев. Про отношение к переводчикам.
01:23:42 История про военный перевод. Нанимать надо профессионалов.
01:26:26 Можете ли посоветовать сериал на английском для ребенка?
01:27:30 Применим ли курс к испанскому? Курсы Мишеля Томаса.
01:28:29 Сколько ты знаешь языков - столько раз ты человек. Профилактика Альцгеймера.
01:30:22 Про испанский язык. Тренировка фраз. История про разговор в германском кафе.
01:33:20 А если уже сидишь на чемоданах, а язык все никак? Волшебный квадрат.
01:33:52 История про репетиторство.
01:36:28 А если нужно отшлифовать английскую грамматику?
01:38:07 Как дети осваивают язык и генерация языка.
01:39:00 Про затруднения с временами глаголов. Тренировка и отработка.
01:41:33 Осовение языка - это деятельность физическая.
01:43:33 С 12-шаговым методом можно брать любой подходящий материал из интернета. История про special english. Про наслушивание и воспроизведение.
01:46:58 Вопросы можно задавать в комментариях в любой соцсети где есть это видео. О пользе лайков и вопросов.
* Психотехники для овладения языком без зубрёжки и заучивания грамматических правил
05:08 Как родилась тема возрождения курса по языку. О влиянии самоизоляции.
10:15 О философии подхода есть на канале в плейлисте.
10:37 Английский и слепая печать - необходимые навыки.
12:42 В чем уникальность вашей системы? Я просто рассказываю как я изучаю языки.
14:48 Что такое переводная система и в чем отличие синхронного перевода. Декодер - энкодер.
16:21 Я не учился в инязе. Почему из иняза не выходят готовые синхронисты?
18:43 Принцип ледяной горки.
19:13 Дальше про уникальность системы - естественный способ изучения языка. Про уникальность работы синхрониста.
20:38 История про работу в сети Эльдорадо.
22:26 Перевод - это отдельная тема. Как эту способность развить.
23:43 Как можно заговорить, если я не знаю, как правильно произносить звуки? Постановка произношения. Внутренняя и внешняя карта себя. Эгрегор, телесная резонансная матрица. Метафора с оркестром.
27:02 Британский английский или американский английский?
29:20 Сколько раз бралась за обучение и всегда сановилось скучно. История про маркетолога Майкла.
31:08 Язык - это не самоцель, должна быть тема. Прикладная философия.
32:28 Дальше про "скучно". Лень. Про лингвистический подход.
33:35 Почему я после школы не поступал в иняз. В чем проигрывают выпускники иняза.
35:04 Язык как самоцель - это действительно скучно. Тесты.
36:09 На курсе будут ли материалы, по которым надо заниматься? Материалы должны быть лично вам интересны!
37:00 Про книгу Грофа. Про филологов и переводы.
40:55 Какие домашние задания будут на курсе? Лингафонные курсы.
42:10 Смогу ли я свободно разговаривать и понимать собеседника? Что тренируем, то и тренируется.
46:13 Артикли.
47:44 Миниграмматика.
48:42 Фразы, которые надо освоить в самом начале.
51:16 Можно ли будет читать профессиональную литературу после ваших курсов? Про интервью с переводчиком старых фильмов. О пользе фильмов на английском.
57:32 Сколько времени потребуется на обучение? Почему 200 часов?
59:31 О совмещении изучения языка с физической активностью.
01:00:14 Какая продолжительность уроков? Мой курс - это ноу-хау о том, как изучать язык.
01:00:55 Можно ли будет слушать в машине или на прогулке? Про пассивное наслушивание. Практика осознанности.
01:02:43 Мне надо очень быстро выучить язык, какой самый короткий срок?
01:03:43 Почему фильмы лучше смотреть на оригинальном языке.
01:04:41 Про оговорки. На языке говорит тело.
01:08:24 Состояние, в котором я не смогу не учить язык. В курсе я рассказываю, как это состояние создать.
01:09:33 Мой курс - избавление от мучений с неестественными методами.
01:10:13 Язык нужен для дальних целей, но выучить его хочу сейчас. Две морковки.
01:10:54 История про поездку на Мачу-Пикчу.
01:12:19 Самый лучший способ передачи языка - половой.
01:13:06 О чтении профессиональной литературы. Как мотивировать тело.
01:13:19 Про изучение итальянского.
01:14:43 Про десятипальцевый метод печати.
01:15:04 Декодер и энкодер.
01:15:43 Англичане и американцы - кто говорит понятней. О настройке вибрационной матрицы.
01:17:14 Про обучение MBTI и варианты произношения.
01:18:00 О постановке голоса, голосовые тренинги. О сложностях работы переводчика.
01:21:37 О мышцах и говорении на другом языке.
01:22:27 Коммент. про перевод инязовцев. Про отношение к переводчикам.
01:23:42 История про военный перевод. Нанимать надо профессионалов.
01:26:26 Можете ли посоветовать сериал на английском для ребенка?
01:27:30 Применим ли курс к испанскому? Курсы Мишеля Томаса.
01:28:29 Сколько ты знаешь языков - столько раз ты человек. Профилактика Альцгеймера.
01:30:22 Про испанский язык. Тренировка фраз. История про разговор в германском кафе.
01:33:20 А если уже сидишь на чемоданах, а язык все никак? Волшебный квадрат.
01:33:52 История про репетиторство.
01:36:28 А если нужно отшлифовать английскую грамматику?
01:38:07 Как дети осваивают язык и генерация языка.
01:39:00 Про затруднения с временами глаголов. Тренировка и отработка.
01:41:33 Осовение языка - это деятельность физическая.
01:43:33 С 12-шаговым методом можно брать любой подходящий материал из интернета. История про special english. Про наслушивание и воспроизведение.
01:46:58 Вопросы можно задавать в комментариях в любой соцсети где есть это видео. О пользе лайков и вопросов.
Комментарии