Brandon Flowers -Bette Davis Eyes (Subtítulos/Lyrics)

preview_player
Показать описание
Un cover de Brandon Flowers cuando promocionaba su disco como solista "Flamingo" entre 2010 y 2011
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I know there is an error on the translation it should be 1981 instead of 1991... but thanks for let me know that in the comments.
Sé que hay un error en la traducción y debería decir 1981 en vez de 1991, pero igual gracias por decírmelo en los comentarios.

LeoBrightside
Автор

Una De las mejores versiones por un Hombre
Bellos recuerdos de 1981
Aquellos años maravillosos
Quien Comparte esta opinion los 80's y 90's las mejores épocas de la historia

alexandermendezcumbia
Автор

Brandon hace cada cover increiblemente

dinoemiliogonzalesccaccya
Автор

los 80 han sido lo mejor de la musica de todos los tiempos y kim can ha cantado este tema que le pertenece con sentimientos unicos. igualmente te perdono brandon

fio_
Автор

Genial versión, me encanta 😍, coincido en que mejor que la original, más prendida!

KarlushaPapillon
Автор

Sounds like he is having trouble with breaths in between some singing. I hope he was feeling ok. I love this version. Xoxoxo❤❤❤❤

lewasil
Автор

Linda música parabéns tens bom gosto tb amo está música

mariaaparecidacortezbueno
Автор

wow en verdad que buena version ya me gusta mas que la original de 10

rubenavila
Автор

Love this song, his voice is incredible its roy orbison level of smooth and pure and perfect. Love this cover its almost as good as kim. Only qualms is that he changed the lyrics to "when she blows you" its "snows you" lol. Quite a difference.

jeframp
Автор

Esta cancion es 1981, en realidad es de 1979, pero el video se realizó 2 años mas tarde

Gabyz
Автор

Hay un ligero error en la traducción del inicio del video, debería decir "ESTA CANCIÓN ES DE 1981".
Todo lo demás está bien. Muchas gracias por la traducción y el aporte, Leo Brightside :)

MiguelScott_____
Автор

Esta canción es de 1981, no de 1991. Un clasicaso ochentero! ❤❤❤

deniseseguraroldan
Автор

El cantante lo dice clarito, 1981, la canción es de 1981.

Alex_gonzalez_
Автор

Her hair is Harlow gold
Her lips a sweet surprise
Her hands are never cold
She's got Bette Davis eyes
She'll turn her music on you
You won't have to think twice
She's pure as New York snow
She got Bette Davis eyes
And she'll tease you, she'll unease you
All the better just to please you
She's precocious, and she knows just what it
Takes to make a pro blush
She got Greta Garbo's standoff sighs, she's got Bette Davis eyes
She'll let you take her home
It whets her appetite
She'll lay you on a throne
She got Bette Davis eyes
She'll take a tumble on you
Roll you like you were dice
Until you come out blue
She's got Bette Davis eyes
She'll expose you, when she snows you
Off your feet with the crumbs, she throws you
She's ferocious and she knows just what it
Takes to make a pro blush
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
She'll tease you, she'll unease you
All the better just to please you
She's precocious, and she knows just what it
Takes to make a pro blush
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
She'll tease you
She'll unease you
Just to please you
She's got Bette Davis eyes
She'll expose you
When she snows you
'Cause she knows you, she's got Bette Davis Eyes
She'll tease you

jampierrosales
Автор

NO ES DE 1991, ES DE PRINCIPIOS DE 1980

edgarwingeyer
Автор

Aparte de ser una versión horribe... ¿Por que cambió la letra?...

maraguira
visit shbcf.ru