🇪🇸 ESPAÑOLA REACCIONA a LOS MEJORES DOBLAJES de FAMOSOS MEXICANOS 🇲🇽 **INCREÍBLE**

preview_player
Показать описание


#ALEXHACK #CYGNUS #MEXICO #THEROMANTICCORNER

ETIQUETAS:
reaccion,reaccion a,reaccion a méxico,méxico reaccion,reaccionamos a,reaccionando a,alex reacciona,alex hack,alex hack reacciona,México,mexico,cygnus,the romantic corner,delfin morales,doblaje español vs mexicano,doblaje español vs latino,reaccion a doblaje latino vs español,doblaje español vs mexicano reaccion,doblaje latino reaccion,doblaje deadpool reaccion,doblaje de deadpool español latino,doblaje latino vs doblaje español dragon ball z,mexico vs españa

🇪🇸 ESPAÑOLES REACCIONAN a DOBLAJE LATINO vs ESPAÑOL de TED 🇲🇽 *hay MUCHO CAMBIO*

Este vídeo fue una creación audiovisual que se baso en la recopilación de distintos medios visuales para realización de este vídeo. La Ley de Copyright de los Estados Unidos de América especifica que todo vídeo cuyo propósito sea entretenimiento, reportaje, educación, investigación o comentario no infringe los derechos originales de los contenidos y por lo tanto se considera "Uso Justo" "Fair Use" bajo la ley estadounidense.
★ DISCLAIMER ★ I do not own the anime, music, artwork or the lyrics. All rights reserved to their respective owners!!! This video is not meant to infringe any of the copyrights. This is for promote.
------------------------------------
★ Copyright Disclaimer ★ Title 17, US Code (Sections 107-118 of the copyright law, Act 1976): All media in this video is used for purpose of review & commentary under terms of fair use. All footage, & images used belong to their respective companies. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

En ese video hubiera sido genial que agregaran al mexicano Sergio Sendel que hace la voz de Diego de la Era de hielo, ese hombre tiene una voz magnifica. (Omg mamá llegué a más de 5 likes😍)

loreuriasmx
Автор

El doblaje mexicano es considerado como uno de los mejores, ademas de utilizarse en americalatina y por ejemplo aqui en mexico en los cines siempre tienes la opcion de ver la pelicula con subtitulos y su audio original o doblada al español. Saludos desde León guanajuato.

FranciscoGonzalez-pbkc
Автор

En México también hay traductores que se dedican específicamente guion de doblaje. Debemos de medir las sílabas y elegir la palabra exacta para conseguir transmitir la emoción y que cuadre con el movimiento de la boca. Saludos

PedroCruz-ocgt
Автор

La voz oficial de Jym Carrey aqui en méxico es la de Goku & para mi esa si le queda perfecto👌🏻 Mario Castañeda, O por ejem. también puedes buscar a Tinoco... Ay voces en latino; en las peliculas, que si superan el audio oficial en ingles para mi.

irvinmendoza
Автор

Dato curioso, La Sirenita llegó a España con el doblaje latino, y ya años después hicieron su doblaje imitando lo hecho por latino.

renegutierrez
Автор

¡Gracias! Me divierte mucho lo que hacen, y quién sabe, igual y algún día tengo la suerte de escucharme en alguno de sus videos. Soy actriz de doblaje, mexicana.

Cynalug
Автор

Con el doblaje mexicano se dice que, como todos los paises tiene personalidad por sus modismo, pero que aparte de eso, es considerado bastante neutro, por lo que por ello es usado en pelis.

Aunque igual, como en todos lados, dentro del pais tiene varias pronunciaciones con sus propias palabras en cada región.

Iley_
Автор

Me encantó este video de reacción al Doblaje, ustedes siempre lo hacen divertido y ameno!!! Gracias y felicidades!

GinaIselaCC
Автор

Presente Chicuelos Delfines, en verdad que la industria del doblaje de Méxici, no tiene comparación, no se limitan a doblar la voz, sino que hacen una verdadera actuación del personaje, saludos desde San Luis Potosí, Méx.

sergiogarciamartinez
Автор

Como dijo la delfina ...tantos recuerdos...chavos.. ya esta el like y se les quiere desde CDMX

fernandomena
Автор

10:56 Ayyy dibújame como una de tus chicas francesas
Jajaja 😂

diegogonzalez
Автор

Hola chicos, en México también nos costó trabajo escuchar a Jim Carrey con la voz de Eugenio Derbez, por años su doblaje oficial ha sido Mario Castañeda famoso por hacer la voz de Goku en Latinoamérica.

FherFigueroa
Автор

Así es amigos, en el mayor de los casos se dobla en México para toda LATAM.

danberman
Автор

La de Jym Carrey, la hace el maestro Mario Castañeda mejor conocido como Gokú aquí en México.... Solo en esa película la doblo eugenio

ESEPELONLOKOTE
Автор

La Delfina cada vez habla mas mexicana orgullo de ustedes delfines, ya vengase a vivir a Mexico!!

marioperez-sbjz
Автор

DEBEN REACCIONAR AL VS DE LAS CANCIONES DE SPIRIT, EN ESPECIAL LA SE "NO ME RENDIRÉ"🤩🤩🤩

edgaralvarado
Автор

Me encantó, suban más cómo esté, saludos Delfina y Delfín

RosaIselaSMejia
Автор

El video de doblajes al que se referia el Delfin de kung fu panda... creo que es "Jeffar- Dime que estas orgulloso Shifu"... doblajes epicos...
Saludos desde Veracruz✌️✌️✌️

karnaxjimenez
Автор

El vídeo que menciono el delfín de Kung Fu Panda .. es el doblaje de Tai Lung... Es un videazo .. ojalá se lo puedas poner a la delfina!!

VelseR
Автор

Por favor, reaccionen al doblaje que dijo Alex de Kung fu panda, quiero ver la reacción de la hermana :’D

sullyvanbarrera