What Happened To Spanish's F?

preview_player
Показать описание

Thank you to all my Patrons for supporting the channel!

SOURCES & FURTHER READING
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Yes. I wrote this entire video just to do that joke at the end.

NameExplain
Автор

Just in case, for people who don't know, in Spanish the "H" is never pronounced, no matter where is located in the word, it never does the English "h" sound. and also "LL" is not pronounced as a single L, the sound is completely different.

fabianr.
Автор

2:58 The Spanish LL is not supposed to be pronounced like an L

bescriva
Автор

"H" is a silent letter. Hearing it pronounced so much makes me sad inside.

laserwolf
Автор

0:27 Romanian gets left out yet again lol

Austin_Schulz
Автор

there is no H *sound in this spot in Spanish, it's actually completely deleted at this point, the letter is silent. good video tho.

LaggingGames
Автор

"¿Donde está la F?"
"Se hue."

Austin_Schulz
Автор

It's not just F at the start of words. Although not so common, the same phenomenon also occurs with F in the middle of words:
"Savings" (EN) = "Aforro" (PT) = "Ahorro" (ES)
"Drowned" (EN) = "Afogado" (PT) = "Ahogado" (ES)

GazilionPT
Автор

Very inconsistent video. I am sorry but it is very difficult to explain spanish history when you do not even know how it is pronounced. No sound is in “H” nowadays. It was sounding /h/ but this “dropped” very quickly. So, the video is teaching wrong facts 😅

OrtegaDani
Автор

Dude, what the fuck? Why are you pronouncing the H?

corbinhelt
Автор

The C with a little thingy beneath (called a cedille/cedilhe/cedilha) means the C should be pronounced SS. So, hortiSSo, instead of hortiKo.

Random
Автор

🇫🇷: F
🇮🇹: F
🇵🇹: F

🇪🇸: H

🇫🇷🇮🇹🇵🇹: 😐

🇷🇴: Hello? ☹️

jordandino
Автор

Some corrections here. You need to get your Spanish pronunciations correct. I get that you’re a monolingual English speaker, but you have to make more of an effort to pronounce Spanish words correctly. Big point here, h is always silent in Spanish. Maybe that wasn’t that case hundreds of years ago, but it’s silent in Spanish now. Also, it’s not weird at all that Spanish h is silent since every other Romance language’s h letter is also silent like in French, Italian and so on. You just pretend the h isn’t there like in honda as you featured plus others like hola. You still need that h silent letter to differentiate words like hola and ola that are pronounced exactly the same, but mean totally different things. Hit up that Duolingo Spanish already. The green owl will appreciate it. 😂

aalmi
Автор

British vs. American pronunciation of foreign words. He said, "Reh-NAY-sahns, " while I learned to say "REH-na-SAHNS."

NBK
Автор

Sometimes, they couldn't decide whether to change the spelling or not and both versions survived, such as Fernando and Hernando.

kittyprydekissme
Автор

It's a simple sound change that had some specific conditions. The exception "fuego" for example is because the f is followed by a consonantal sound (/fwerte/), whcih blocked the loss

smittoria
Автор

!! THE H IS SILENT !!!
It's better to think of the H as a sort of vestigial consonant like the "k" in "know"

chrisXlrr
Автор

Spanish evolved very idiosyncratically among the Romance languages.

For one thing, _more than half of the words_ in it begin with A, C, D, E, or P!

grantorino
Автор

Patrick....the "H' is silent. 😆 It's ok....I've heard many of your countrymen call it "HAY-CHE" and some dialects of English drop it all together in regular speech.

Your cool!

Additionally, my grandparents often called metal tools "fierros" 🔧 and railroads "ferrocarriles." As we live in South Texas, this may be left over from pre-Colonial Spanish fossilized in the dialect.

josecarrales
Автор

8:38
If youre going to use the full govt name of h 'voiceless glottal fricative' then use the full govt name of f too lol 'voiceless labiodental fricative'

Namse