Shion Miyawaki - Shigyou no Bell - Traducción al español

preview_player
Показать описание
Traducción Japonés – Español: Hinamori Traduce
Canción de la película Ansatsu Kyoushitsu: 365-nichi no Jikan

Si van usar mi traducción recuerden darme los créditos correspondientes (~ ̄▽ ̄)~
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Pense lo habia superado, pero veo este video, con esta hermosa pero triste canción, lo recuerdos que aun perduran en sus corazones, chale llore y bastante, aca es donde lloramos los hombres

nicogonzalez
Автор

Ya lo había superado 😿 y otra vez se abre la herida 😭😭💔💔💔💔

lisbethnagelyvicunaloja
Автор

Nunca había encontrado traducción de esta canción MUCHAS GRACIASSSS¡! Muy lindo tus vídeos y también tus traducciones de face<3

nagi_beloved
Автор

Yo no estoy llorando, pero no me mires

tipodeincognito__night
Автор

Joder después de tanto tiempo es traducida :') una hermosa música para una hermosa serie y película <3. Si pregunta en qué capitulo sale la música no no es ningún capítulo sale al final de la película ansatsu kyoushitsu 365 days nichi no jikan

Addled_mind
Автор

Ah demaciada hermosura no puedo soportarlo - muere de ternura-

NataliEUNOIA
Автор

Este video es todo lo que necesitaba para llorar

nanyerissa
Автор

Este. Es mi anime favorito ..ya lo ví ayer y hoy lo termine de ver..y voy a verlo otra vez

karinacamano
Автор

No sabía que esta canción existía.
Gracias por la traducción.

rosbinalbertobarahonacolin
Автор

Esto me folio asta el alma no podia superarlo😪😪😪😪😪😪😪😪

geraldincortes
Автор

yo ni sabía que existía esto
bendito despiste
🙂 ☹️
☹️🙂

auroraencarnacion
Автор

En que capítulo salen ellos 2 juntos??

izuku-deku
Автор

Dónde se ve la película? No he podido encontrarla traducida al español:(

marigomez
Автор

Alguien sabe si esto es un cap extra???

miniel
welcome to shbcf.ru