Lauluja paratiisista w/lyrics (english, finnish) - Indica

preview_player
Показать описание
My translation.

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Another favourite track, thank you for the translation.

framecharge
Автор

Ja laluja paralitisista:
Kir kaita warii waralloja, rai to ja satta karresta, ran to ja Jossa kałka na, haweitta warastettuja, ej mi tam koskep Oman Tsisar, ejlenni linn tu toksalla, ne Laura paralitisista, kun minne anta kuntele, min kaiken tahto itselle, ja tirda mit dem Oman Tsisar, ja meidam wir ta wir mit noppen atssi - sinnen wukku nomil appsi, ej kukan Jatta Anna, jo siwwe tejwat kanna wirta majuma, aj lampku lappsen saddussa, Jossa on tojmen mail ma, kauriss ja kullta kochtawa, see Sar tu koske tu katsesta, joss wois sill mente: sinne louda sin Barcham, wois simmamente kaike louda sin Barcham, ja meidam wir ta wir mit noppen atssi, sinne wukku nomil appsi, ej kukan Jatta Anna, jo siwwatt tej watt kanna, wir ta wir mitt noppe attsi sinne wukku nomil appsi, ej kukan Jatta Anna, jo siwwe tej watt kanna, wir ta majuma: ja laluja paralitisista.

kamilsantim
join shbcf.ru