Yannatou & Grigoreas - KEMAL by Hadjidakis [Κεμάλ - Χατζιδάκις]

preview_player
Показать описание
Savina Yannatou (voice), Kostas Grigoreas (cl. guitar.) @ Pithagorio. Music: Manos Hadjidakis, Lyrics: Nikos Gatsos. ("Reflections"). Prod. by Panos Pitsios. Guit. transcr. K.Grigoreas. Audio mastering K.Grigoreas. (Live concert "A Story with Songs").
________________
Σαβίνα Γιαννάτου (φωνή), Κώστας Γρηγορέας (κλ. κιθάρα) στο Πυθαγόρειο Αμφιθέατρο - Αθήνα. Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις. Στίχοι: Νίκος Γκάτσος. Άλμπουμ "Αντικατοπτρισμοί". Παραγωγή Πάνος Πίτσιος. Διασκευή για κιθάρα & audio mastering: Κ. Γρηγορέας. Από τη συναυλία: "Μια Ιστορία με Τραγούδια".
________________
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

chère Σαββίνα Γιαννάτου j'ai tous vos CD. J'adore ce que vous faites. Nous nous étions rencontrés lors d'un spectacle à Pylos. Un jour j'ai écouté durant tout un voyage en train votre disque des chansons de Hadjidakis et gra^ce à votre magie j'ai fait un choix et ma vie a été changé et elle magnifique aujourd'hui.Votre art dépasse le simple plaisir il amène notre âme dans des profondeurs inexplorées. Merci. Je viens chaque année en Grèce peut-être aurai-je un jour la joie de vous écouter en vrai de nouveau.

LALOUALEPH
Автор

Brano musicale stupendo per l esecuzione con chitarra e. Per la voce ❤❤❤

ivandinucci
Автор

Υπέροχη ερμηνεία και από τους δυό σας. Όαση μουσικής στα σημερινά μας χάλια. Μπράβο παιδιά...

KonstantinosStergioulis
Автор

συγχαρητήρια! Το ακούω ξανά και ξανά..

dimitriosmakris
Автор

ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΗ ΦΩΝΗ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΙΑ..ΟΠΩΣ ΚΑΙ Η ΚΙΘΑΡΑ

ΘεοφανηςΑραμπατζης-ωκ
Автор

Precioso. Muchas gracias. Enhorabuena desde Barcelona (España)

danielmeztu
Автор

Mpravo sas ! Iste tromeroi ke oi 2 ! Katapliktiki erminia ! ❤❤

KatiaStylianou
Автор

A wonderful piece of music in an astonishing interpretation.

Rudolf.Aigner
Автор

ΛΙΓΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΕΙΝΑΙ ΑΨΟΓΑ Σ'ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ..ΕΝΑ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΑΚΟΥΣΑ ΚΑΙ ΕΙΔΑ.

tasospatriwtis
Автор

Não entendo do idioma mas sou apaixonado p músicas pela melodia e violão deve ser muito linda se fosse traduzida p português parabéns linda canção

sebastiaoserafim
Автор

Έκανα ένα πρόγραμμα απεριόριστο διαδίκτυο και ψάχνω. Και έπεσα σε διαμάντι

ΚωσταςΑσλανιδης-εδ
Автор

Αν τα λουλούδια είχαν φωνή, θα 'χαν τη φωνή της Γιαννάτου, κι' αν είχε ο άνεμος χέρια, θα 'χε τα χέρια του Γρηγορέα.Μα επειδή τα λουλούδια έχουν φωνή κι ο άνεμος χέρια, έχω εγώ αυτιά κι' ανατριχιάζω...

dimokritosalienus
Автор

Πώς γίνεται ΜΙΑ κιθάρα να αντικαθιστά επάξια ολόκληρη ορχήστρα;;
Συγκλονιστικό το κάθε σας βίντεο που έχω δει ως τώρα.
Σάς ευχαριστώ

( credits σαφώς και στη θεϊκή Σαβινα Γιαννατου )

apollo
Автор

Ακούστε την ιστορία του κεμάλ
Ενόσ νεαρού πρίγκιπα τησ ανατολήσ
Απόγονου του σεβάχ του θαλασσινού
Που νόμισε ότι μπορεί να αλλάξει τον κόσμο
Αλλά πικρέσ οι βουλέσ του αλλάχ
Και σκοτεινέσ οι ψυχέσ των ανθρώπων
Στησ ανατολήσ τα μέρη μια φορά και ένα καιρό
Ήταν άδειο το κεμέρι μουχλιασμένο το νερό
Στη μοσσούλη τη βασσόρα στην παλιά τη χουρμαδιά
Πικραμένα κλαίνε τώρα τησ ερήμου τα παιδιά
Κι ένασ νέοσ από σόι και γενιά βασιλική
Αγροικάει το μοιρολόι και τραβάει κατά εκεί
Τον κοιτάν οι βεδουίνοι με ματιά λυπητερή
Κι όρκο στον αλλάχ τουσ δίνει πωσ θ' αλλάξουν οι καιροί
Σαν ακούσαν οι αρχόντοι του παιδιού την αφοβιά
Ξεκινάν με λύκου δόντι και με λιονταριού προβιά
Απ' τον τίγρη στον ευφράτη απ' τη γη στον ουρανό
Κυνηγάν τον αποστάτη να τον πιάσουν ζωντανό
Πέφτουν πάνω του τα στίφη σαν ακράτητα σκυλιά
Και τον πάνε στο χαλίφη να του βάλει την θηλιά
Μαύρο μέλι μαύρο γάλα ήπιε εκείνο το πρωί
Πριν αφήσει στην κρεμάλα τη στερνή του την πνοή
Με δύο γέρικεσ καμήλεσ μ' ένα κόκκινο φαρί
Στου παράδεισου τισ πύλεσ ο προφήτησ καρτερεί
Πάνε τώρα χέρι χέρι κι είναι γύρω συννεφιά
Μα τησ δαμασκού τ' αστέρι τουσ κρατούσε συντροφιά
Σ' ένα μήνα σ' ένα χρόνο βλέπουν μπροσ τουσ τον αλλάχ
Που από τον ψηλό του θρόνο λέει στον άμυαλο σεβάχ
Νικημένο μου ξεφτέρι δεν αλλάζουν οι καιροί
Με φωτιά και με μαχαίρι πάντα ο κόσμοσ προχωρεί
Καληνύχτα κεμάλ αυτόσ ο κόσμοσ δε θα αλλάξει ποτέ
Καληνύχτα

LeonAbasgus
join shbcf.ru