Welatê Min - Warê Stranan

preview_player
Показать описание
────────────────────────────────────────────
🔥 Welatê Min - Warê Stranan 🔥
────────────────────────────────────────────
Kurdistan warê min ê pîroz
Hêza dilê min, aramiya canê min
Cihê serfirazî û serbilindiyê
Heta ku dil dixwaze, te dixwazim

Mejî, hest, ramanên min, jiyana min
Hemû ji bo te ne, ey canê şîrîn
Kulîlka vebûyî ya bê payîz
Tu çilmisî nabî û tu car naçelmisî

Gula min im ji bo destê dildarê te
Stêrka min im ji bo çavê dijminê te
Mejî, hest, ramanên min, jiyana min
Hemû ji bo te ne, ey canê şîrîn

Heta ku zindî me, her tu armanca min î
Ez ji te hez dikim û te diperêsim
Dema ku mirim û laşê min bû ax
Tê bibînî çiqas gul û stirî

Mejî, hest, ramanên min, jiyana min
Hemû ji bo te ne, ey canê şîrîn
Tu ax û avê me yî, tu ezmanê me yî
Tu hebûn û nejbûna me yî, tu herçî me yî

Çawa ku tavê ronahî dide cîhanê
Tu jî ronahî didî jiyana min
Wekî ku bayê biharê hênik dike ruhê me
Tu jî hênik dikî dilê min ê westiyayî

Helbest, muzik, deng, stran, berg, video, werger ji aliyê "Warê Stranan" ve hate afirandin. Hemû mafên wê parastîne.

────────────────────────────────────────────
🔥 Türkçe Altyazı 🔥
────────────────────────────────────────────
Kurdistan warê min ê pîroz (Kürdistan kutsal yurdum)
Hêza dilê min, aramiya canê min (Kalbimin gücü, canımın huzuru)
Cihê serfirazî û serbilindiyê (Şeref ve gurur yeri)
Heta ku dil dixwaze, te dixwazim (Kalp istediği sürece, seni isterim)
Mejî, hest, ramanên min, jiyana min (Beynim, duygum, düşüncelerim, hayatım)
Hemû ji bo te ne, ey canê şîrîn (Hepsi senin için, ey tatlı can)
Kulîlka vebûyî ya bê payîz (Sonbaharsız açan çiçek)
Tu çilmisî nabî û tu car naçelmisî (Sen solar olmazsın ve asla solmazsın)
Gula min im ji bo destê dildarê te (Senin sevgilinin eli için gülüm)
Stêrka min im ji bo çavê dijminê te (Senin düşmanının gözü için dikenin)
Mejî, hest, ramanên min, jiyana min (Beynim, duygum, düşüncelerim, hayatım)
Hemû ji bo te ne, ey canê şîrîn (Hepsi senin için, ey tatlı can)
Heta ku zindî me, her tu armanca min î (Yaşadığım sürece, hep sen amacımsın)
Ez ji te hez dikim û te diperêsim (Seni seviyorum ve sana tapıyorum)
Dema ku mirim û laşê min bû ax (Öldüğümde ve bedenim toprak olduğunda)
Tê bibînî çiqas gul û stirî (Göreceksin ne kadar gül ve diken)
Mejî, hest, ramanên min, jiyana min (Beynim, duygum, düşüncelerim, hayatım)
Hemû ji bo te ne, ey canê şîrîn (Hepsi senin için, ey tatlı can)
Tu ax û avê me yî, tu ezmanê me yî (Sen toprağımız ve suyumuzsun, sen gökyüzümüzsün)
Tu hebûn û nejbûna me yî, tu herçî me yî (Sen varlığımız ve yokluğumuzsun, sen her şeyimizsin)
Çawa ku tavê ronahî dide cîhanê (Nasıl ki güneş dünyayı aydınlatır)
Tu jî ronahî didî jiyana min (Sen de hayatımı aydınlatırsın)
Wekî ku bayê biharê hênik dike ruhê me (Bahar rüzgarının ruhumuzu serinlettiği gibi)
Tu jî hênik dikî dilê min ê westiyayî (Sen de yorgun kalbimi serinletirsin)

Çeviri, şarkı sözleri, kapak tasarımı, video ve müzik dâhil tüm içerik Warê Stranan tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır.

────────────────────────────────────────────
👉 @warestranan
────────────────────────────────────────────
#Welatê Min, #Warê Stranan, #welate min, #vatanseverlik şarkısı, #milli marş, #yurt özlemi, #ulusal gurur, #kurtuluş müziği, #patriyotik şarkı, #ülke sevgisi, #vatan sevdası, #milli duygu, #Kurdistan, #warê, #pîroz, #Hêza, #dilê
────────────────────────────────────────────

🔔🔥 Me bişopînin! 🔥🔔
👉 Videoyu beğenmeyi ve kanala abone olmayı unutmayın!
👉 Don't forget to like the video and subscribe to the channel
────────────────────────────────────────────

Em ji bo piştgiriya wan spas dikin.
────────────────────────────────────────────
Katkılarından dolayı teşekkür ederiz.
────────────────────────────────────────────
Thank you for your contributions.
Рекомендации по теме