filmov
tv
Φωνή Παφίτισσα: Κρασί σε πίννω για χαρά (Κύπρου) - Paphos Tune from Cyprus

Показать описание
Φωνές λέγονται στην Κύπρο διάφορες παλιές μελωδίες. H Παφίτισσα Φωνή που προέρχεται από την Πάφο είναι μία εξαιρετικά δύσκολη φωνή και ελάχιστοι είναι οι ερμηνευτές που μπορούν να την αποδώσουν σωστά. Ένας από αυτούς είναι και ο κύριος Παναής Παναγιώτου Ιγνατίου από τα Πετρίδια της 'Έμπας (Πάφου), ο οποίος στα νιάτα του είχε μιά από τις καλύτερες φωνές της Κύπρου μα δυστυχώς δεν ηχογράφησε ποτέ του ούτε ένα δίσκο. Εδώ τον ακούμε να τραγουδάει ένα τελείως άγνωστο σήμερα τραγούδι από τη Πάφο σε Παφίτισσα Φωνή που στη Πάφο είναι γνωστή ως Ίσσια Φωνή. Η χρονολογία είναι 1973 και προέρχεται από μια παλιά εκπομπή του ΡΙΚ. Είναι κρίμα που αφέθηκε να χαθεί μια τόσο γνήσια και αντιθετική κυπριακή φωνή όπως αυτή του κυρίου Παναή Παναγιώτου. Στις μέρες μας πολλοί που δεν έχουν καθόλου φωνή βγάζουν ένα δίσκο μετά τον άλλο χωρίς όμως να κάνουν καμία αίσθηση στον ακροατή.
Κρασί σε πίννω για χαρά
τζιαί εσού κακόν μου κάμνεις
βκάλλεις με που την στράταν μου
Βκάλλεις με που την στράταν μου
μέσ'τα μαζιά* με βάλλεις
Γύρε μου την τζιαί πίννω την*
Γύρε μου την τζιαί πίννω την
Ωχ ρουφώ την καταπίννω την
*το μαζίν (πλυθ. μαζιά) είναι η αστοιβή ή αστοιβιά
* εννοεί την πιννιά (κεραστικό στο ποτήρι με κρασί)
Κρασί σε πίννω για χαρά
τζιαί εσού κακόν μου κάμνεις
βκάλλεις με που την στράταν μου
Βκάλλεις με που την στράταν μου
μέσ'τα μαζιά* με βάλλεις
Γύρε μου την τζιαί πίννω την*
Γύρε μου την τζιαί πίννω την
Ωχ ρουφώ την καταπίννω την
*το μαζίν (πλυθ. μαζιά) είναι η αστοιβή ή αστοιβιά
* εννοεί την πιννιά (κεραστικό στο ποτήρι με κρασί)
Комментарии